“Die portugiesische Sprache: eine Skizze eines Volkes, ihre Gefühle und Gedanken” von Fabiano de Abreu

Fabiano de Abreu é Jornalista, Assessor de Imprensa, Filósofo e Escritor. Foto: Gabriela Mello / MF Press Global.
Fabiano de Abreu ist ein journalist, Pressesprecher, Philosoph und Schriftsteller. Fotos: Gabriela Mello / MF Global Press.

Der Abreu Fabiano Philosoph bringt eine tiefe Reflexion über die Sprache der Verbindung mit der Quelle, Geschichte und Erbe eines Volkes, sowie Ihre Gedanken und Emotionen.

Was ist die Sprache,? Was es ist? Warum es existiert? Eine philosophische und anthropologische Studie zielt darauf ab, dass die Sprache zu zeigen, ist mehr als Kommunikation, aber die Fähigkeit einer Nation eine verbale Form, seine Gefühle und Gedanken zu schaffen.

Der Abreu Fabiano Philosoph hat sich bemüht, zu zeigen,, durch ihre Reflexionen und Studien ist, dass die Sprache beigefügt, in der Tat, wer wir sind, unsere Identität, unsere eigenen Seelen. Für ele, unsere Seele, bei dem Versuch, mit der Außenwelt zu kommunizieren, Es kam in artikulieren Klangformen zu kondensieren, in Grafik Worten und klanglich Original, als Rohstoff für die schriftlichen und gesungen Werke unserer Autoren, Dichter und Sänger, wo es ein empirisches Verständnis des Lebens zur Kenntnis genommen und was ist das portugiesische Volk in seinem Wesen, sowie sein Erbe der Welt und unsere Sprache.

Bekanntmachung

Fabiano de Abreu considera que a linguagem é obra da natureza e do homem; das coisas falam à nossa sensibilidade, Vorgeformte umgewandelt in Ton; nämlich, unsere Emotionen überfüllt, Erfahrungen und Gefühle: „Der Ursprung der portugiesischen Sprache ist mit dem Gefühl verbunden und Emotionen. Sowohl der Verstorbenen, und diejenigen, die waren zu erwarten, dass die Verstorbenen Rückkehr. Von denen, die getrotzt, diejenigen, die den Mut hatten,, und diejenigen, die verlassen haben, Nostalgie. die portugiesische, einschließlich, Es ist die einzige Sprache, wie ein eindeutiges Wort für ein Gefühl, so etwas Besonderes zu sein, dass geht über die „miss“, und das ist nicht übersetzbar in eine andere Sprache ".

Erhalten Sie Nachrichten von Messen und Veranstaltungen im Allgemeinen in unserer WhatsApp-Gruppe!
*Nur wir posten in der Gruppe, also kein Spam! Sie können ruhig kommen.

Fabiano de Abreu. Foto: MF Press Global.
Fabiano de Abreu. Fotos: MF Global Press.

die portugiesische, die Melancholie ihres Schicksals, und in den Versen ihrer Dichter, Es läßt keinen Zweifel daran, warum „saudade” macht nur Sinn in unserer Sprache: “unsere Sprache hat alle maritimen Bezug, Mittelmeer, so viele Emotionen und Gefühle des Verstorbenen, von denen, die für den Verstorbenen blieb und wartete, von denen, die riskiert, Sie trotzten diejenigen, die den Mut hatten, und der Grund, warum wir das Wort saudade erstellt”.

Melden Sie sich an, um Veranstaltungsnachrichten zu erhalten
und zuerst das Universum der Künste!

Und wenn es uns sagen, sagen uns auch, unsere Gefühle, für die Ernennung und acquire lebendigen Ausdruck: “Die portugiesische kommt aus dem Lateinischen, Kommen des Römischen Reiches. Wir sprechen eine Sprache, die aus dem Vulgärlatein kam, es war die lateinische entfesselten, der Armen und Bauern, die die überwiegende Mehrheit. Obwohl die Araber haben den größten Teil des Landes beherrscht, überwinden nicht ihre Kultur und Sprache, assim como não prevaleceu a língua dos povos germânicos que por muito tempo dominaram o norte de Portugal. O português como língua expressa a força, die Identität und die portugiesische Seele, im Wesentlichen ein Selbstporträt, eine Skizze, wer wir sind ". kommt zu dem Schluss Fabiano.

Fabiano de Abreu
Philosoph, Dichter, Journalist und Bild-Manager und Karriere

Hinterlasse einen Kommentar

×