Σπίτι / Τέχνη / Η ρητορική της εικόνας σε έργο τέχνης “Velieri σε Λιβόρνο” του Αμεντέο Μοντιλιάνι από Alex Ribeiro

Η ρητορική της εικόνας σε έργο τέχνης “Velieri σε Λιβόρνο” του Αμεντέο Μοντιλιάνι από Alex Ribeiro

Alex Ribeiro, historiador/pesquisador de uma obra inédita de Amedeo Modigliani. Foto em Valência, na Espanha, por Maurício Mesquita.

Alex Ribeiro, ιστορικός/ερευνητής σε μια άνευ προηγουμένου έργο του Αμεντέο Μοντιλιάνι. Φωτογραφία σε Βαλένθια, στην Ισπανία, από Mauricio καρδιά.

Αs Visual αφηγήσεις είναι παραγωγές ή/και imagistic δημιουργίες που διοργανώνονται από διαδοχικές επεισόδια και γεγονότα με εικόνες που ενσωματώνουν. Στην άμεση κουλτούρα μας, ένα από τα μέγιστα χαρακτηριστικά γνωρίσματά είναι η παραγωγή των επικοινωνιών όλο και περισσότερο imagistic και οπτική, που περιέχουν πληροφορίες όλο και πιο ακριβή και γρήγορα. Ο σκοπός αυτού του άρθρου είναι να αναλύσει το είδος «ποίημα», που περιέχονται σε αυτό το έργο, Σύμφωνα με τις έννοιες του Mikhail έθεσε ο Bakhtin, καθώς και τις επιπτώσεις της έννοια που παράγεται από το κείμενο της οπτικής εικόνες, θεωρητική και μεθοδολογική βάση, πτυχές οι οποίες ευνοούν την ρητορική και εικόνα, από Roland Barthes.

Το ανθρώπινο ον έχει χρησιμοποιηθεί πάντα εικαστικές τέχνες για την ανακοίνωσή σας από την προϊστορία, επώνυμη βραχογραφίες, μέσω των έργων ζωγραφικής, γίνει με χρωστικές ουσίες, καθώς και χαράξεων, γίνεται με τομές στον ίδιο τον βράχο, Τεκμηριώνοντας τις πρώτες καταγραφές εμβρυακή μορφή της γραφής, οποία τεκμηριώνεται σας καθημερινές καταστάσεις, ή εκθείαζε τις πεποιθήσεις τους. Ήδη στις μέσες ηλικίες, Εικαστικές τέχνες είχαν διατεθεί από την καθολική εκκλησία, που χρησιμοποιείται για να εξυπηρετούν τα συμφέροντά τους, concluindo-se que o imagético interpretava o mundo religioso para massificar conceitos em uma sociedade quase que totalmente formada por analfabetos (Enciclopédia Itaú Cultural, Pintura Sacra). Já no século XV, com textos impressos a partir da primeira impressora mecânica, criada por Johannes Gutenberg, surge uma nova forma de comunicação que ia além dos desenhos e manuscritos, oferecendo ao homem uma comunicação escrita através de impressões em larga escala, possibilitando a diversificação do conceito de gênero, para Bakhtin ([1979], 2003, p. 261) …. contribuindo, Σαν αυτό, com a teoria da psicologia do desenvolvimento (p. 28) e diminuição substancial do número de analfabetos.

Ωστόσο, segundo Barthes (1984), a comunicação manteve-se, desde o classicismo, através de escrita e imagens, Εκτός από βιβλία που παράγεται μόνο με σχέδια. Στη σύγχρονη εποχή, το σχέδιο/εικόνας είναι εξίσου σημαντική όπως και σε προηγούμενες εποχές, κυρίως από βραχυπρόθεσμα πολιτισμού και γρήγορο που εγκαταστάθηκε, κρατώντας μια ανακοίνωση γίνει τις νέες ρυθμίσεις όλο και περισσότερο imagistic και οπτική.

Με νέα μέσα, Αυτές οι επικοινωνίες έχουν πάει για να πετύχετε τους στόχους σας γρήγορα, διάδοση ή/και την αναφέρει σε ένα πολύ γρήγορο και αποτελεσματικό, χρησιμοποιώντας τη γλώσσα Visual ή imagistic, περιλαμβάνεται σε αυτό το έργο. Με αυτόν τον τρόπο, να ερμηνεύουν τις πληροφορίες μέσα από σχέδια/εικόνες, απαιτεί έναν τομέα μεγαλύτερα από διαφορετικές περιοχές της γνώσης, προκειμένου να ερμηνεύσει τους σύμφωνα με το πολιτισμικό στερέωμα του σχεδίου σας.

Για την ορθή ερμηνεία του σχέδια ή υπάρχοντα εικόνες σε ένα έργο τέχνης, Είναι απαραίτητο να πάει πέρα από τις προφανείς και άμεσες, απαίτηση που διεισδύει σε φόντο σας και μπορείτε να αναλύσετε τους πέρα από τα φαινόμενα, ή τις εικονογραφικές μορφές ενδεικτικό.

Πρότασή μου με αυτή τη μελέτη είναι να αναλύουν το μήνυμα των σημείων/συμβόλων, Αμεντέο Μοντιλιάνι, τυπωμένο σε σας αδημοσίευτη εργασία εκ προθέσεως «Velieri το Λιβόρνο», Λοιπόν, πώς έκανε σε άλλα αυθεντικά έργα (La Luce Dell'Amore – 1994, p. 117-127 και Μοντιλιάνι – 1943, p. 56-57 και p. 76-77), Σχεδιάζοντας το σχέδιο/εικόνας με τη λογοτεχνία μέσα από το ποίημα «Θεία Κωμωδία», του Δάντη Αλιγκιέρι.

Για την καλύτερη κατανόηση αυτής της ιστορίας, Ας δούμε: Modigliani γεννήθηκε στην 12 Ιούλιος 1884, στο Λιβόρνο και πεθαίνει σε 24 Ιανουάριος 1920, στο Παρίσι και Dante Alighieri γεννιέται 29 Μάιος 1265, Φλωρεντία και πέθανε στο 14 Σεπτέμβριος 1321, Ραβέννα, Έτσι, δύο μεγάλων Ιταλών καλλιτεχνών, Τοσκάνη του φυσικού.

Modigliani γεννήθηκε με την υγεία σας πολύ δεσμευτεί, Αυτό κατέστησε αδύνατο για αυτόν να είναι εγγράμματος σε τακτική σχολεία, να πάρει τη μαμά σου, Ευγενία Garsin και ο παππούς σας Ισαάκ Garsin, των Σεφαραδιτών εβραϊκή προέλευση, με την ευθύνη των γνώσεων σας που, Παρεμπιπτόντως, παρουσιάστηκε στην ηλικία των πέντε και το κύριο διδακτικό υλικό, το ποιητικό του έργο «η Θεία Κωμωδία», του Δάντη Αλιγκιέρι. Να 13 ετών, Είπε ο Μοντιλιάνι μνήμης, Αποσπάσματα από το έργο αυτό.

Αφού άρχισε τις σπουδές ζωγραφικής στην 1898, στο ατελιέ του Guglielmo Μιχελή, στο Λιβόρνο και συχνάζει άλλα στούντιο σε αρκετές πόλεις της Ιταλίας, σε 1906, Modigliani φτάνει στο Παρίσι για να ξεκινήσει τις σπουδές του στην Ακαδημία Colarossi αρπάζει την προσοχή όλων, την πρώτη ημέρα του σχολείου, Μπαίνοντας στο στούντιο, λέει μερικά στίχους της «Θείας Κωμωδίας». Ήταν μια αξέχαστη παρουσίαση! Μετά από αυτό το επεισόδιο, καλούνται συχνά να πω αυτό το έργο σε καμπαρέ και τις δημόσιες πλατείες.

Σε 1909, με την επιδείνωση της υγείας σας, ως αποτέλεσμα της φυματίωσης, Είχε συνάψει 1901 και χρειάζεται ιατρική φροντίδα, Modigliani επιστρέφει στο Λιβόρνο, για τη θεραπεία και να φροντίζει για τη δική σας μητέρα. Πιθανώς κατά την περίοδο αυτή, Παρήγαγε το έργο «το Λιβόρνο Velieri» (Σύκο.. 1) και επίτηδες, εκτυπώνονται μέσω σημείων/συμβόλων, μερικά από τα 100 γωνίες που συνθέτουν την δομή της ποίησης «Θεία Κωμωδία», μια πρακτική που ανέφερε ο φίλος σας ο Άρθουρ Pfannstiel (Μοντιλιάνι – 1943, p. 56-57 και p. 76-77), Ποιος αφηγείται το γεγονός ότι Modigliani είχε τη συνήθεια να παράγουν έργα του, απαγγέλλει το ποίημα αυτό εδώ, σαν να ήσασταν, υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών, ή ανήκει από το Δάντη Αλιγκιέρι.

Fig. 1 – Obra Velieri a Livorno, Amedeo Modigliani. Foto: Cleber Thiber.

Σύκο.. 1 -Velieri εργασία σε Λιβόρνο, Αμεντέο Μοντιλιάνι. Φωτογραφίες: Cleber Thiber.

Αυτό το έργο, «Το Λιβόρνο Velieri», ήταν που έφεραν στη Βραζιλία από το paulistano ζωγράφος, J.W. R. -Ζοζέ Wasth Ροντρίγκες, Προστάτης του κέντρου τεκμηρίωσης Βραζιλίας στρατού, δημιουργός της το εθνόσημο της η πόλη του Σάο Πάολο, Βιτρό από τον καθεδρικό ναό da Sé, Πλακάκια στον Οβελίσκο από τη μνήμη, ανάμεσα σε άλλα έργα, σε 1914, Όταν πυροδότησε τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο. Σε αυτή την περίοδο, Wasth Ροντρίγκες σπούδαζε στο Παρίσι μέσω επιχορήγησης από την κυβέρνηση του Σάο Πάολο, χρονικό διάστημα όπου συναντά Modigliani και καταλήγει προσώπων με σας φίλο και η φτώχεια livornês, δεύτερη χρονικά αρκετούς ποιητές Βραζιλίας, υπογραμμίζοντας την καλή Wasth Rodrigues «του Κάρλος Drummond de Andrade και «Μοντιλιάνι «σακάκι του Paul τράπεζες. Wasth Ροντρίγκες να επιστρέψει στη Βραζιλία φέρνει στις αποσκευές σας, ορισμένα έργα που παρουσιάζονται από τον Modigliani, Σύμφωνα με τις εκθέσεις που δημοσιεύονται στην 1950, για την εφημερίδα «Correio da Manha».

Η πιο σημαντική απόδειξη αυτής της φιλίας μεταξύ Wasth Ροντρίγκες και Μοντιλιάνι, αναφέρεται το πορτρέτο που έκανε Μοντιλιάνι, σε 1918, Αυτό σας φίλο paulistano, μέχρι στιγμής υπό τον τίτλο ως, «Ο άνθρωπος κάθεται και υποστηρίζεται σε ένα τραπέζι», από παντελή έλλειψη πληροφοριών σχετικά με το ποιος θα είναι ο χαρακτήρας. (Σύκο.. 2).

Fig. 2 – José Wasth Rodrigues. Fotos: Acervo da Família Wasth Rodrigues.

Σύκο.. 2 -Ζοζέ Wasth Ροντρίγκες. Φωτογραφίες: Οικογενειακή συλλογή Wasth Ροντρίγκες.

Μια άλλη περιέργεια για τη φιλία μεταξύ Wasth Ροντρίγκες και Μοντιλιάνι, τεκμηριώνεται με τα έργα, «Πορτρέτο του José Wasth Ροντρίγκες”, στα αριστερά και το “Αυτοπροσωπογραφία του Μοντιλιάνι”, δεξιά από την φιγούρα 3, όπου οι δύο χαρακτήρες από αυτά τα έργα του Modigliani, Χρησιμοποιήστε το ίδιο σακάκι, το ίδιο μαντίλι, όπως ορίζεται σε διάφορες δημοσιεύσεις, ως δώρο από Wasth Ροντρίγκες στο Modigliani, σύντομα μετά από να απεικονίζονται στο 1918, Όταν Wasth επιστρέφει στο Παρίσι, ως cicerone του συγγραφέα Monteiro ΛΟΜΠΑΤΟ, έτος έκδοσης του βιβλίου, «Urupês», με τις απεικονίσεις από Wasth Ροντρίγκες.

Fig. 3 – Obras "Retrato de José Wasth Rodrigues" à esquerda e o "Auto Retrato de Amedeo Modigliani" à direita. Fotos: Acervo da Família Wasth Rodrigues.

Σύκο.. 3 -Έργα “Πορτρέτο του José Wasth Ροντρίγκες” στα αριστερά και το “Αυτοπροσωπογραφία του Αμεντέο Μοντιλιάνι” προς τα δεξιά. Φωτογραφίες: Οικογενειακή συλλογή Wasth Ροντρίγκες.

Το έργο «το Λιβόρνο Velieri» ήταν ένα από αυτά τα έργα που έφερε από το Παρίσι, από Wasth Ροντρίγκες, οποία αποδεικνύεται να μεταφερθούν στο τέλος του το 40, για τον ποιητή, ηθοποιός, Διευθυντής και ένας από τους ιδρυτές της T.B. C. Βραζιλίας θέατρο της κωμωδίας και ο ιθύνων νους του η θεατρική ομάδα του ποιητική ρεπερτορίου, «Jograis de São Paulo», Ruy Affonso, που μπορώ να κατεβάσω νόμιμα το 90. Από τον Απρίλιο 2007, Είμαι εργάζονται για μια ιστορική/επιστημονική έρευνα, στην Βραζιλία και στην Ευρώπη, επιδιώκοντας να εξασφαλίσει την αυθεντικότητα του έργου αυτού, ήδη κατέχει πολλές αναφορές για επιστημονικές δοκιμές φυσικών και χημικών, που πραγματοποιήθηκε στο Πανεπιστήμιο του Σάο Πάολο (Dr. Marcia Daniel Rizzuto και Ms. Kajiya Ελίζαμπεθ Alfredi de Μάττος, Dr. Dalva Aguilar de Faria και Ms. Τιάγκο Puglieri Σεβίλλη), Κρατικό Πανεπιστήμιο Universidade de Londrina (Ο Δρ. Carlos Roberto Appoloni και Ms. Fábio Lopes), και El IVC + R (Y Instituto Valenciano de Conservación de Bienes χωρίς Culturales) y El χωρίς de Servicio Ντε Λα Excma. Diputación de Castellón (Dr. Κάρμεν García Pérez y Ο Δρ. Juan PérezMε δερμάτινη φόδρα), στην Ισπανία, Όταν μετά από 8 χρόνια σκληρής δουλειάς, Ήταν δυνατό να επιβεβαιώσετε ότι είναι πρωτότυπο έργο, Πλήρης, χωρίς την παρέμβαση, με σας επιβεβαιωθεί χρονολογούνται μεταξύ τα τέλη του 19ου και 20ου αιώνα, καθώς και εξετάσεις του φθορισμού και RAMAN Φασματοσκοπία ακτινών χ, επιβεβαιώνουν την πλήρη συμβατότητα μεταξύ τις παλέτες, Εκτός αυτού θεωρώ, υπό την καθοδήγηση του καλλιτέχνη και του Μεξικού ερευνητής, Ο Δρ. Luis Aguirre Μοράλες, και στη συνέχεια επιβεβαιώθηκε μέσα από δοκιμές με 3D εικόνες (RTI), στην Ισπανία, αρκετές ενδείξεις/σύμβολα κρυμμένα, απορρίπτοντας το ενδεχόμενο οπτική ψευδαίσθηση, ή manchismo, Αφού όλα αυτά τα στοιχεία είχαν εισαχθεί σκόπιμα και στην ανακούφιση, Εκτός από λέγοντας, υπάρχει μια πιθανότητα υψηλό ποσοστό σας γνησιότητας.

Fig. 4 – Signos/Símbolos constantes na composição desta obra interpretam visualmente o poema “A Divina Comédia”. Foto: Cleber Thiber.

Σύκο.. 4 -Σημείων/συμβόλων που εμφανίζεται στη σύνθεση αυτού του έργου οπτικά ερμηνεύουν το ποίημα «Θεία Κωμωδία». Φωτογραφίες: Cleber Thiber.

Όλα τα σημεία/σύμβολα που εμφανίζονται στη σύνθεση αυτού του έργου οπτικά ερμηνεύουν το ποίημα «Θεία Κωμωδία» από την αρχή του Dante Alighieri ταξίδι στην κόλαση, περνώντας μέσα από το Καθαρτήριο, μέχρι να φτάσετε στον ουρανό, που παρουσιάζεται στις αρχές του φθινοπώρου στην Ευρώπη και Modigliani έκανε αυτήν την αντιπροσώπευση μέσω Κριός στον ήλιο (Σύκο.. 6), Εκτός από το που αντιπροσωπεύουν μέσω διαφόρων σημείων/συμβόλων όπως κρανία (Σύκο.. 5), Φίδι (Σύκο.. 8), Δαίμονας (Σύκο.. 10), πετούν με πτώμα (Σύκο.. 9), κρανίο με Ιερογλυφικό (Σύκο.. 11), Δελφίνι (Σύκο.. 12), κροκόδειλος και δράκος (Σύκο.. 13) και άλλες, παίζοντας έτσι, μερικά από τα στάδια της αυτό το συγκεκριμένο ταξίδι μέσα από τις εννέα κύκλους της κόλασης, από τις επτά βεράντες του Καθαρτηρίου, ή από τις εννέα σφαίρες του παραδείσου, Έχοντας επίσης περιλαμβάνονται, το μεταφορικό μέσο για τη διαμετακόμιση Dante μεταξύ κόλαση και καθαρτήριο, χρησιμοποιώντας το δικό του καραβάκι, αναλυτικά στο προσκήνιο της το εικαστικό μέρος και η χρήση του Καθαρτηρίου στον παράδεισο, χρησιμοποιώντας το άλογο/μονόκερως (Σύκο.. 7), εισάγεται ως κρυφό σύμβολο στο κέντρο της εργασίας.

Η μεγάλη πρόκληση ήταν να συσχετίσουν όλες αυτές τις εικόνες με τους κρυφά νοήματα (La Luce Dell'Amore, 1994, p. 117-127), να θυμόμαστε ότι Modigliani ήταν μυημένος στην Καμπάλα και αλχημεία, θαμών του seances και παθιασμένοι με την «Θεία Κωμωδία», ένα από τα σπουδαιότερα ποιητικά έργα όλων των εποχών. Με αυτόν τον τρόπο, το είδος «ποίημα» παρουσιάζεται ως έναν αποτελεσματικό μηχανισμό της γνώσης των οπτικών εφέ, στην ανάλυση αυτή η κατασκευή εικόνων.

Στο έργο τέχνης, «Το Λιβόρνο Velieri», Modigliani χρησιμοποιείται μια οπτική ανάγνωση για το έργο, «Η Θεία Κωμωδία», του Δάντη Αλιγκιέρι, επιβεβαιώνοντας την έννοια του Barthes, όπου η εικόνα μπορεί να είναι κυριολεκτικό ή συμβολικό. Έτσι, η ρητορική της εικόνας δίνεται από την ευγλωττία του τα πολλά σύμβολα που εισάγεται στην εικονογραφική της. Κοιλάδα έκθεση ότι εξετάσεις που πραγματοποιούνται μέσα από τις εικόνες που παράγονται με ακτινογραφία, στην Ισπανία, προκύπτουν σύμφωνα με τη ζωγραφική, μια άλλη μορφή επικοινωνίας μέσω μερικές αλληλουχίες γραμμάτων και αριθμών (Αριθμητικά στοιχεία 14 και 15). Σίγουρα τις αλληλουχίες αυτές είναι καβαλιστικός κώδικες, ακόμα δεν αποκρυπτογραφηθεί.

Fig. 14 – Sequências de letras e números. Foto: Pascual Mercé Martínez.

Σύκο.. 14 – Αλληλουχίες γραμμάτων και αριθμών. Φωτογραφίες: Πασκουάλ Mercé Martínez.

Fig. 15 – Sequências de letras e números. Foto: Pascual Mercé Martínez.

Σύκο.. 15 – Αλληλουχίες γραμμάτων και αριθμών. Φωτογραφίες: Πασκουάλ Mercé Martínez.

Ούτως ή άλλως, σε αυτές τις δύο περιπτώσεις, Υπάρχουν σαφείς προθέσεις να επικοινωνήσει με ανθρώπους που γνωρίζουν το ποίημα του Δάντη και τον αποκρυφισμό της Καμπάλα και αλχημεία, να γίνει παραλήπτες των μηνυμάτων σας/πληροφορίες.

Σε αυτό το έργο, Τι προτείνετε είναι ένα προβληματισμό σχετικά με τις διαφορετικές αντιλήψεις της ύπαρξής μας, μέσα από την ανάλυση της «Θείας Κωμωδίας», καθώς και μέσω τις προτεινόμενες εξελικτική διδασκαλίες της Καμπάλα, ή με τον πνευματισμό, για τη θέσπιση μια νέα ανακοίνωση να μας τρέχουσα χρονική στιγμή.

Modigliani παράγεται ένα έργο, εκ προθέσεως, με εικόνες που θα σπάσει τα συμβατικά πρότυπα αισθητικής, προτείνει μια νέα ματιά για την εγγενή επικοινωνίες στις εικαστικές τέχνες, ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ Λουίτζι Πιραντέλο, Όταν λέμε σε 1917; «Έτσι είναι, Αν νομίζετε ότι».

Καταλαβαίνω ότι μπορούν ακόμα να βρεθούν άλλες χρήσεις, ειδικά στις ακολουθίες με αριθμούς και γράμματα, Βρέθηκαν στο πλαίσιο του έργου «το Λιβόρνο Velieri», που μας επιτρέπει να εκ των προτέρων για την κατανόηση του τι έχει καταστεί δυνατό να αναλύσει μέχρι στιγμής, με άλλα λόγια, κάποια ανακοίνωση, όπως καθορίζουν Barthes (1984, p. 32), σχετικά με τα ρητορικά καλολογικά στοιχεία»(…) κάθε εικόνα είναι polysemic, συνεπάγονται σημαντική υποκείμενο τους το, μια «πλωτή» αλυσίδα των νοημάτων, των οποίων ο αναγνώστης μπορεί να επιλέξτε μερικά από αυτά και να αγνοούν τους άλλους».

Όλη τη κατανόηση σε πολιτισμικό και ιδεολογικό, μέσα από εικόνες, επηρεάζουν άμεσα τη δημιουργία ενός έργου εικαστικής τέχνης κάτω από την επιρροή των αισθήσεων, αναγνώριση σε Barthes όλα τα στοιχεία για να αποκρυπτογραφήσει το φιλοσοφικό και ποιητικό αντικείμενα παρουσιάζονται, μέσα από το πλάσιμο και η ρητορική της εικόνας που περιέχεται στο έργο «η Λιβόρνο Velieri», Ενεργοποίηση της κατανόησης πέρα από οπτικής επικοινωνίας, τις διάφορες πτυχές imagéticos.

.

.

Όπως? Αφήστε ένα σχόλιο!

.

Ελάτε μαζί μας, Μάθετε τα νέα με e-mail:

E-mail

.

.

Αναφορές:

ROLAND BARTHES, Ρητορική της εικόνας – Τα αυτονόητα και η αμβλεία – Λισαβόνα (Πορτογαλία): Edições 70, 1984, p. 39-40.

MIKHAIL ΈΘΕΣΕ Ο BAKHTIN, Τα είδη του λόγου – Αισθητική της λεκτικής δημιουργίας – Σάο Πάολο (Βραζιλία): Fontes Μάρτινς, 2003, p. 261-306.

ARTHUR PFANNSTIEL, Μοντιλιάνι – Μπουένος Άιρες (Αργεντινή): Σύνταξης Schapire, 1943, p. 56-57 και p. 76-77.

ARTURO SCHWARTZ, La Luce Dell'Amore – Milano (Ιταλία): Ουράνια θέμα έκδοση, 1994, p. 117-127.

ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΊΔΕΙΑ ITAÚ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ, Pintura Sacra.

.

.

ALEX RIBEIRO
Σάο Πάολο-Σάο Πάολο
Δικτυακός τόπος
E-mail: Alex@futurart.com.br

Σχόλια

Αφήνω μια απάντηση

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα δημοσιευθεί. Υποχρεωτικά πεδία επισημαίνονται *

*