בית / אמנות / ברזיל מקבל בכינוס הבינלאומי של המשוררים של השפה הפורטוגזית

ברזיל מקבל בכינוס הבינלאומי של המשוררים של השפה הפורטוגזית

Capa – Mariza Sorriso – Vários autores, Em todos os ritmos. Foto: Divulgação.

Capa – Mariza Sorriso – Vários autores, Em todos os ritmos. תמונות: גילוי.

O Brasil está cada vez mais famoso internacionalmente. Além da Olimpíada, o país será palco do terceiro Encontro de Poetas da Língua Portuguesa no dia 10 ספטמבר, no Museu da República, בריו דה ז'ניירו. Além de promover integração entre autores lusófonos, o evento marcará o lançamento de uma antologia com 91 escritores de diferentes nacionalidades. O programa será gratuito e aberto aos poetas que se cadastrarem.

Durante as atividades, haverá leitura de poesias e várias apresentações de ritmos dos países lusófonos. יתר על כן, o professor Wander Lourenço de Oliveira irá palestrar sobre a importância da convergência dos poetas lusófonos. Wander é doutor em Letras pela Universidade Federal Fluminense (UFF) e Pós-doutorando da Universidade de Lisboa (Pt).

Segundo a mentora e coordenadora da iniciativa, a cantora e poeta Mariza Sorriso, o principal objetivo é reunir autores e dar voz a escritores desconhecidos de todos os continentes, mas que falam o nosso idioma. “Desejamos unir rimas perdidas das tribos poéticas espalhadas pelo planeta, fragmentadas pelos aspectos geográficos, sociais ou cronológicos”.

Precisamos conhecer o que vai no coração de cada poeta de língua portuguesa, não importa o país ou continente que viva – reforça.

פרסום: באנר לואיס קרלוס דה אנדרדה לימה

A organizadora diz que as edições anteriores contaram com importantes nomes da literatura estrangeira, כמו, לדוגמה, os portugueses José Manuel Martins Pedro, Emanuel Lomelino, Mariete Lisboa e o ator Tony Correia. “Além disso, a antologia que será lançada no encontro conta com a quarta-capa assinada por Pepetela, o maior escritor da África”.

Intitulada “Em todos os ritmos da poesia”, a obra contém 267 poemas de 91 poetas de seis países da língua portuguesa: אנגולה, ברזיל, קייפ ורדה, Guiné Bissau, Moçambique e Portugal. “Embora estejamos ligados pelo idioma e pela poesia, somos originários de diversas culturas”.

יתר על כן, Mariza ressalta ainda sobre a grande variedade de perfis de escritores na obra. É possível encontrar autores de diferentes idades, níveis de vivência poética e classe social. לדוגמה, ela explica que alguns são autores renomados, premiados e até doutores em Letras e outros são calouros na poesia. “É essa grande diversidade cultural que compõe um rico cardápio poético”.

Poetas portugueses presentes no II Encontro – Museu da República – RJ – 2015. Foto: Divulgação.

Poetas portugueses presentes no II Encontro – Museu da República – RJ – 2015. תמונות: גילוי.

Brasil e depois Portugal

Após o evento no Rio, a equipe organizadora segue para Lisboa onde será realizado mais um dia do III Encontro, בתוך 24 ספטמבר, no Palácio da Independência, com presença confirmada de poetas e autoridades de vários países lusófonos.

Para participar

Poetas que não estão na antologia também podem participar do evento. Basta enviar um e-mail para o endereço eletrônico: encontrodepoetasdalinguaportuguesa@hotmail.com.

No assunto, é importante informar: ‘Inscrição para participação no III Encontro de Poetas’. No corpo da mensagem deve-se dizer, além do nome, o país de origem.

שירות:

III Encontro de Poetas da Língua Portuguesa
Aberto aos poetas que se inscreverem
חינם
לוח הזמנים: de 9h às 18h
מקומי: Auditório do Museu da República
כתובת: R. do Catete, 153 – Catete, ריו דה ז'נרו

צור קשר: encontrodepoetasdalinguaportuguesa@hotmail.com

סיווג: חינם

תגובות

תשאיר הודעה

כתובת הדוא ל שלך לא יפורסם. שדות חובה מסומנים *

*