・ カメラータ Antiqua 市立の学校の学生のための教育コンサートをプレゼントします。

プログラム「音楽と供給」, 市立学校の生徒にクラシック音楽の言語を広めることを目的として、Camerata AntiquadeCuritibaによって作成されました, 今週、カペラサンタマリアでプレゼンテーションを行います (の 5 A 9 10月). 土曜日に, 日 10, として18h30, acontece o encerramento com o espetáculo aberto ao público.

今年のテーマは、エイトル・ヴィラ・ロボスの作曲におけるブラジルの歌集です。, マウリシオ・ヴォーグの風光明媚な演出と俳優のレジーナ・ヴォーグの参加により、3年連続でカウントされます, ルネ・ライオンとジョバナ・デ・リズ. 曲はヴィラロボスの広範な作品の中から選ばれました, ブラジルの民間伝承に触発されて研究された. 人気の子供の歌集に関する作曲は、次のような伝統的なテーマに関連しています “私はローズと戦ったクラヴィエ”, “バンドーバルーン”, “サッポJururu”, 他人.

文化財団音楽コーディネーターへ, Janete andrade さん, アクションは子どもの宇宙のために考案されました. “プロジェクトは、子供の言語に近いと考えて作成されました, これらの子供たちのために市民権の行使を検討している, 今, Camerata Antiqua deCuritibaなどのインストルメンタルおよびボーカルグループによるプログラムを聞く機会があります。”, ジャネットは説明します.

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

Por meio do programa Alimentando com Música, a Camerata Antiqua busca despertar nas plateias a paixão pela música erudita, com um aprendizado agradável e acessível a crianças e adolescentes. 教訓的なコンサート, 芸術と文化のクリチバとクリチバ研究所の文化財団が主催, em parceria com a Secretaria Municipal da Educação e a Fundação de Ação Social de Curitiba (FAS), atendem mais de 1.800 子供.

サービス:
プロジェクト “音楽と給餌” クリチバの・ カメラータ シスト
データ: の週 5 A 9 de outubro para escolas e no dia 10, として18h30, o espetáculo é aberto ao público.
ローカル: チャペル サンタ マリア文化空間-ルア ローリンド ・ アドバイザー, 273 - センター
エントランス: R $ 30 のEのR $ 15

3 』への思い・ カメラータ Antiqua 市立の学校の学生のための教育コンサートをプレゼントします。”

コメントを残す

×