בית / אמנות / ציור – תנועה, צעד אחר צעד 4 כיצד לצייר על ידי מע מ Rosangela

ציור – תנועה, צעד אחר צעד 4 כיצד לצייר על ידי מע מ Rosangela

בנוסף, באפשרותך לשמוע מאמר זה הקול אמן Rosangela ויג:

Rosângela Vig é Artista Plástica e Professora de História da Arte.

Rosângela הריבית הוא אמן ו פרופסור ל תולדות האמנות.

ציור – תנועה, צעד אחר צעד 4 כיצד לצייר
על ידי Rosangela ויג

Desenrola-se a sombra no regaço
Da morna tarde, no esmaiado anil;
Dorme no ofego do calor febril,
A natureza mole de cansaço.
Vagarosas estrelas! צעד אחר צעד,
O aprisco desertando, às mil e às mil,
Vindes do ignoto seio do redil
Num compacto rebanho, e encheis o espaço
(בילק, 1997, עמ' 65)

É possível divagar pelas palavras de Olavo Bilac e imaginar as estrelas movendo com o cair da noite, chegando, uma a uma, ao firmamento azul, em uma marcha preguiçosa, como a tarde mole de verão. Com a descrição do poeta, o anoitecer ganha relevância e a cena ganha vida. Assim é a Poesia, אז הוא אמנות. E o Movimento está entre os atributos que levam vida a uma obra.

Leonardo Da Vinci (2007, p.54) estava correto ao afirmar que “um bom pintor tem dois principais objetos para pintar: o homem e a intenção de sua alma; o primeiro é fácil, o segundo é mais difícil, pois ele tem que representá-lo pelas atitudes e movimentos dos membros.” Embora a perfeição estética tenha chegado a um auge no לידה מחדש, nas obras finais de Michelangelo e de Rafael, a dramaticidade levou ainda mais beleza às obras e trouxe para a תולדות האמנות, o Maneirismo. E o movimento exacerbado, a principal característica desse estilo, levou dinamismo às obras.

As mãos e os braços em todas suas ações devem exibir a intenção da mente que os move, até quanto for possível, porque, por meio deles, quem tiver um bom julgamento mostrará intenções mentais em todos seus movimentos. (דה וינצ'י, 2007, p.58)

Há efeitos que promovem a ideia de ação a uma cena estática, ביניהם, a expressão facial; a posição dos corpos das pessoas e as roupas esvoaçantes. É como se um acontecimento, em seu apogeu, tivesse sido congelado no tempo. O dinamismo é pois, uma característica da maravilhosa obra de Poteiro (התאנה.. 1), onde a ciranda ocorre em tempo real, enquanto os anjos abençoam com flores, que voejam em meio às crianças.

Fig. 1 – Ciranda, Óleo sobre tela, Antônio Poteiro.

התאנה.. 1 -טבעת, שמן על בד, אנתוני פוטר.

באיור 2, toda a euforia da dança ficou evidenciada harmoniosamente por Izabel Pariz, por meio das poses das pessoas e das saias rodando. A ação é reforçada pelas ondulações dos tecidos, e pelas sombras que o movimento proporciona. Todos os personagens parecem estar num mesmo ritmo, e quase se pode ouvir a música.

Fig. 2 – Africanos IX, Óleo sobre tela, Izabel Pariz.

התאנה.. 2 – Africanos IX, שמן על בד, Pariz איזבל.

Na obra de Rita Caruzzo (התאנה.. 3), não há tecidos esvoaçantes, mas o arco-iris, cujas cores se movimentam e rodopiam ao redor do corpo da mulher, que parece se mover num gesto demorado, longo, numa cena surreal.

Fig. 3 – O Desabrochar das Horas, Óleo sobre tela, Rita Caruzzo.

התאנה.. 3 – O Desabrochar das Horas, שמן על בד, ריטה Caruzzo.

O exagero da perspectiva é a característica da obra de Paulo Byron (התאנה.. 4), caráter que enaltece a sensação de movimento. Como a parte superior do tronco do sambista e seu instrumento musical estão em tamanho maior que a parte inferior, a sensação é a de que ele está dançando, batucando e jogando seu corpo para a frente, na direção de quem vê. A impressão que fica é a de que o homem está tocando ao pé de nosso ouvido e se aproximando, cada vez mais. E o som do batuque permanece no inconsciente e vai aumentando com a proximidade. Dependendo de como as figuras se posicionam na imagem, de seu ângulo, de sua proporção e de sua perspectiva, a imagem pode levar à impressão de se mover.

Fig. 4 – Sambista, Acrílico sobre tela, Paulo Byron.

התאנה.. 4 – Sambista, אקריליק על בד, פול ביירון.

O movimento também está nos objetos e nas coisas que fazem parte de uma cena. Ao ritmo do vento, as bandeiras (התאנה.. 5) também parecem dançar, agitadas, com ondulações em seus tecidos. Suas cores, dependendo da posição e do efeito da luz do sol sobre elas, também são alteradas e ficam com diferentes tonalidades de azul, de branco e de vermelho.

Fig. 5 – Bandeiras ao vento, Foto de Rosângela Vig.

התאנה.. 5 – Bandeiras ao vento, תמונה של Rosangela ויג.

Em cenas com água, כמו במקרה של דמות 6, o lago quase não tem movimento e reflete a imagem da superfície, de cabeça para baixo. Percebe se repetirem, o azul do céu, as árvores e os prédios, cujos detalhes não se pode precisar, porque a água é limpa e parte do fundo do lago se mistura à imagem. Como as ondulações da água são mínimas, quase nada se altera na imagem refletida.

Fig. 6 – Cidade espelhada em lago, água parada, Foto de Rosângela Vig.

התאנה.. 6 – Cidade espelhada em lago, água parada, תמונה של Rosangela ויג.

איור 7, מצד השני, apresenta um córrego, cujo movimento constante está direcionado para o ponto de fuga, que fica do lado direito da cena. Percebe-se esse movimento pelas ondas que se formam para aquela direção. Nas ondas, há reflexos do céu, na cor branca, porque o dia está nublado. Parte do fundo do rio, as pedras e a vegetação podem ser vistos, uma vez que a água é muito limpa.

Fig. 7 – Córrego, água em movimento, Foto de Rosângela Vig.

התאנה.. 7 – Córrego, água em movimento, תמונה של Rosangela ויג.

Na sossegada Marina de Carlos Helmut Japp (התאנה.. 8), a tranquilidade parece ter se refletido na água, que tem pouco movimento. Há curtas e pequenas ondas, que parecem ser o resultado de uma leve brisa.

Fig. 8 – Marina, Barcos, Nanquim sobre papel, Carlos Helmut Japp.

התאנה.. 8 – Marina, Barcos, Nanquim sobre papel, קרלוס הלמוט Japp.

Tal calmaria não ocorre com o navio da figura 9, uma vez que o mar está revolto, em virtude de uma forte tempestade. As nuvens no céu, confirmam o violento temporal que agita a água. As ondas se agigantam erguendo o navio, o que acentua a sensação de assombro.

Fig. 9 – Navio em meio a tempestade, Pastel oleoso sobre papel craquelado, Rosângela Vig.

התאנה.. 9 – Navio em meio a tempestade, Pastel oleoso sobre papel craquelado, Rosângela ויג.

No abstracionismo de Clovis Loureiro, belíssimos seres fantásticos emergem e parecem saltar da tela. Na imagem (התאנה.. 10), o movimento fica por conta de seus formatos sinuosos e flexíveis, de suas longas asas onduladas que parecem se sobrepor umas às outras; e de seu colorido exótico e harmônico, sobre o fundo preto.

Fig. 10 – Magnífico, Óleo sobre tela, Clovis Loureiro.

התאנה.. 10 – Magnífico, שמן על בד, ציף המגזין הוותיק ביותר קלוביס.

E o abstracionismo de Maria Lúcia Urban Borbely (התאנה.. 11), mescla figuras geométricas a uma combinação agradável de cores e proporciona ao olhar, não somente o deleite, mas também a impressão de movimento. A composição, proporcional e consciente, é uma fusão de planos que se sobrepõem e que se intercalam ordenadamente, como se o campo de visão estivesse sob efeito de um caleidoscópio. Ao passear pela obra, tem-se a sensação de que as formas estão se movendo lentamente, numa tentativa de se encaixarem.

Fig. 11 – Ligações, Arte Digital, Maria Lúcia Urban Borbely.

התאנה.. 11 – Ligações, אמנות דיגיטלית, Maria Lúcia Urban Borbely.

O movimento finaliza e leva alma a uma obra. Os Mestres da Pintura conheciam bem esses segredos! E a Arte é um capricho do artista, que contempla a vida com um olhar observador e diferenciado; que se embriaga com o simples e dele extrai um propósito, uma intenção. Ao transpor isso para a obra, ele carrega de vida, uma cena inerte; e faz uma brincadeira com os sentidos. התוצאה, a quem vê, só poderia ser o maravilhamento.

.

.

כמו? השאירו תגובה!

.

. בוא איתנו, למד את החדשות באמצעות דוא:

Artigos sobre a História da Arte da Rosângela Vig:

.

הפניות:

בילק, Olavo. האנתולוגיה הפואטית. Porto alegre, RS: L & מפרסמים PM, 1997.

דה וינצ'י, לאונרדו. המאסטרים הגדולים של ציור. Folha דה סאו פאולו. S. פול, 2007.

קנדינסקי. מסתכלים לעבר. סאו פאולו: אד. מרטינס פונטס, 1991.

מתיו, Vinícius. Livro de Sonetos. סאו פאולו: Companhia דאס לטראס Letras, 1991.

צביה דולב, ססיליה. Espectros. סאו פאולו: אד. Global, 2013.

בית ההארחה קינטנה, מריו. כיס דה קינטנה. פורטו אלגרה: אד. L & PM, 2004.

VAN GOGH, Vincent. המאסטרים הגדולים של ציור, Folha דה סאו פאולו, S. פול, 2007.

.

הדמויות:

התאנה.. 1 - Ciranda, שמן על בד, אנתוני פוטר.

התאנה.. 2 - Africanos IX, שמן על בד, Pariz איזבל.

התאנה.. 3 - O Desabrochar das Horas, שמן על בד, ריטה Caruzzo.

התאנה.. 4 - Sambista, אקריליק על בד, פול ביירון.

התאנה.. 5 - Bandeiras ao vento, תמונה של Rosangela ויג.

התאנה.. 6 - Cidade espelhada em lago, água parada, תמונה של Rosangela ויג.

התאנה.. 7 - Córrego, água em movimento, תמונה של Rosangela ויג.

התאנה.. 8 - Marina, Barcos, Nanquim sobre papel, קרלוס הלמוט Japp.

התאנה.. 9 - Navio em meio a tempestade, Pastel oleoso sobre papel craquelado, Rosângela ויג.

התאנה.. 10 - Magnífico, שמן על בד, ציף המגזין הוותיק ביותר קלוביס.

התאנה.. 11 - Ligações, אמנות דיגיטלית, Maria Lúcia Urban Borbely.

.

.

תגובות

בנוסף, באפשרותך לשמוע מאמר זה הקול אמן Rosangela ויג: ציור – תנועה, צעד אחר צעד 4 de como desenhar por Rosângela Vig Desenrola-se a sombra no regaço Da morna tarde, no esmaiado anil; Dorme no ofego do calor febril, A natureza mole de cansaço. Vagarosas estrelas! צעד אחר צעד, O aprisco desertando, às mil e às mil, Vindes do ignoto seio do redil Num compacto rebanho, e encheis o espaço... (בילק, 1997, עמ' 65) É possível divagar pelas palavras…

לסקור סקירה

קוהרנטיות
לכידות
תוכן
בהירות טקסטואליים
עיצוב

מעולה!!

סיכום : להעריך את המאמר! תודה לך על השתתפותך!!

דירוג משתמש: 4.68 ( 9 הצבעות)

15 הערות

תשאיר הודעה

כתובת הדוא ל שלך לא יפורסם. שדות חובה מסומנים *

*