בית / אמנות / עיצוב – הפקה אמנותית, צעד אחר צעד 8 כיצד לצייר על ידי מע מ Rosangela

עיצוב – הפקה אמנותית, צעד אחר צעד 8 כיצד לצייר על ידי מע מ Rosangela

Rosângela Vig é Artista Plástica e Professora de História da Arte.

Rosângela הריבית הוא אמן ו פרופסור ל תולדות האמנות.

עיצוב – הפקה אמנותית, צעד אחר צעד 8 כיצד לצייר
על ידי Rosangela ויג

O Lápis Branco

בחצות פראי, כאשר קראתי, איטי ועצוב,
Vagos, תומס העתיקה המדע סקרן,
אני כמעט נרדמים, . שמעתי מה נשמע
הרעש של דפיקות קלות על דלת חדרי.
“ביקור”, . אמרתי לי, “מביס את דלת חדרי.
זה פשוט ככה, e nada mais”
(PESSOA in CASTRO, 2008, p. 45)

Edgar Allan Poe foi brilhantemente traduzido por Fernando Pessoa. Nessa passagem do poema, a cena noturna, silenciosa, lembra um lugar sombrio. Talvez uma floresta à noite (דמויות 1 ו - 2), seja tão sombria quanto a cena de Edgar Allan Poe. As árvores, parcialmente envolvidas pela luz tênue da lua, deixam que a claridade permeie e que componha misterioso cenário. A floresta repleta de detalhes convida a adentrar, com a alma de אמן.

Fig. 1 – Floresta à noite, com lápis de cor branco, Rosângela Vig.

התאנה.. 1 – Floresta à noite, com lápis de cor branco, Rosângela ויג.

Para produzir esse trabalho, foi utilizado papel tamanho A4, שחור, sem textura, com gramatura 160; lápis de cor branco e lápis de cor preto; e esquadro. O lápis de cor branco foi de fundamental importância para dar destaque à cena. Muitas vezes essa cor de lápis é descartada de um estojo, mas seu uso sobre papel de cores mais escuras, pode tornar belo qualquer trabalho. Fiz esse desenho em pouco tempo, trabalhei livremente, sem me preocupar com o rigor da forma. Talvez seja essa a maneira mais deliciosa de se fazer a אמנות.

Fig. 2 – Floresta à noite, com giz pastel oleoso branco, Rosângela Vig.

התאנה.. 2 – Floresta à noite, com giz pastel oleoso branco, Rosângela ויג.

Minha cena iniciou com um leve traço no sentido horizontal, no meio do papel, feito com o lápis branco, usando o esquadro, para que meu horizonte ficasse reto. משם, risquei o rio, no sentido vertical, em ponto de fuga. As árvores foram traçadas às margens do rio, em riscos soltos, de baixo para cima. A partir dos troncos, fiz os galhos, meio retorcidos e angulosos, também de baixo para cima, com riscos soltos e curtos. As copas das árvores foram então levemente pintadas, porque só aparecem suas partes inferiores, que estão sob efeito da luz. Ao fundo da cena, quase pronta, falta apenas a luz que vem do ponto de fuga, no centro da folha. No rio, o reflexo é maior à medida que se aproxima da origem da luz. משם, em virtude da correnteza da água, a luz vai se dissipando, para a parte inferior do papel.

Fig. 3 – Barco à noite, com lápis de cor branco, Rosângela Vig.

התאנה.. 3 – Barco à noite, com lápis de cor branco, Rosângela ויג.

Fiz o acabamento da cena com o lápis preto, reforçando as sombras das árvores sobre o chão e sobre os próprios galhos que não ficaram iluminados. Risquei o mato, ao longo das margens do rio, com o lápis branco, e com o lápis preto, de cima para baixo, em riscos soltos e rápidos.

E a noite segue paisagem afora, encantadoramente reservada e melancólica. Nos silêncios da noite taciturna, a escuridão pode ser surreal, assustadora. Ou ainda, pode ser que a um coração arrebatado pelo lirismo o olhar extraia somente a poesia da lua permeando as árvores. Cabe ao espírito fazer sua interpretação.

Confira o vídeo da produção da obra Floresta à noite:

.

.

כמו? השאירו תגובה!

.

. בוא איתנו, למד את החדשות באמצעות דוא:

מאמרים על ההיסטוריה של האמנות של Rosangela ויג:

.

הפניות:

CASTRO, Léa Viveiros. הפילוסופיה של הרכב. ריו דה ז'נרו: ל- publisher 7 מילים, 2008.

.

הדמויות:

התאנה.. 1 - Floresta à noite, com lápis de cor branco, Rosângela ויג.

התאנה.. 2 - Floresta à noite, com giz pastel oleoso branco, Rosângela ויג.

התאנה.. 3 - Barco à noite, com lápis de cor branco, Rosângela ויג.

.

.

תגובות

עיצוב – הפקה אמנותית, צעד אחר צעד 8 כיצד לצייר מאת ויג Rosangela את העיפרון הלבן על חצות פראי, כאשר קראתי, איטי ועצוב, Vagos, תומס העתיקה המדע סקרן, אני כמעט נרדמים, ouvi o que parecia O som de alguém que batia levemente a meus umbrais. "Uma visita", . אמרתי לי, "está batendo a meus umbrais. זה פשוט ככה, e nada mais” (PESSOA in CASTRO, 2008, p. 45) Edgar Allan Poe foi brilhantemente traduzido por Fernando Pessoa. Nessa passagem do poema,…

לסקור סקירה

קוהרנטיות
לכידות
תוכן
בהירות טקסטואליים
עיצוב

מעולה!!

סיכום : להעריך את המאמר! תודה לך על השתתפותך!!

דירוג משתמש: 4.72 ( 7 הצבעות)