Σπίτι / Τέχνη / MAR inaugura a exposiçãoRio Setecentista, quando o Rio virou capital

MAR inaugura a exposiçãoRio Setecentista, quando o Rio virou capital

Rio Setecentista, quando o Rio virou capital

Από 7 Ιούλιος 2015 ένα 8 Μάιος 2016
3º andar do Pavilhão de Exposições
Conversa de Galeria: 7 Ιουλίου, στις 11:00

ΠροτεινόμεναΕίναι περίπου 700 peças – incluindo vasta documentação, objetos da época, εικονογραφήσεις, πίνακες, artefatos religiosos e obras de arte contemporânea – de artistas anônimos e aclamados como Mestre Valentim, Adriana Varejao, Guignard, Augusto Malta, Vasco Araújo, Pierre Verger, Carlos Julião, Rugendas e Debret, άλλοι. A mostra aborda aspectos civis e religiosos da época, conduzindo o visitante por um percurso que tem início logo após o descobrimento e segue até a chegada da família real portuguesa, σε 1808, em uma história marcada por sonhos e guerras desde seu nascimento.

Για πρώτη φορά, o MAR apresenta de forma ampla sua coleção de arte sacra e, junto a artefatos vindos de diversas igrejas da cidade e itens de acervos particulares, o conjunto ressalta o valor artístico e cultural desse patrimônio. Um dos grandes nomes do período, Mestre Valentim – responsável por esculturas e talhas religiosas, bem como diversos monumentos civis espalhados pelo Rio – será representado por meio de obras originais e reproduções. O visitante também terá acesso a peças grandes do barroco e do rococó brasileiro. Os dois estilos, conhecidos por suas semelhanças, terão suas diferenças apresentadas numa multiprojeção criada especialmente para a exposição. O núcleo abordará ainda as religiões afro-brasileira e judaica.

Ao final do século 17, com a descoberta de ouro nas regiões de Minas Gerais, Goiás e Mato Grosso, a cidade passa a ser vista como um importante ponto de escoamento do minério. A partir de então tem início o processo de urbanização e embelezamento do Rio, com aterramentos, calçamento de ruas, desenvolvimento dos transportes e a construção de parques e chafarizes. Multiplica-se a população da cidade e cria-se um novo perfil étnico e cultural. Portugueses de Goa e Macau introduzem novas tintas às cores locais e cruzam com uma nova leva de colonos oriundos das diversas regiões da metrópole e com todo tipo de “forasteiros”. Την ίδια στιγμή, cresce exponencialmente o comércio de escravos, vindos de todas as partes da África. As tensões raciais ainda latentes e o desenvolvimento cíclico da cidade são trazidos para o contexto da atualidade por meio de obras de arte contemporânea que trazem à tona o debate.

Já em meados do século 18, as ideias do Iluminismo começam a chegar à colônia – trazidas por jovens da elite enviados para estudar em Portugal. Aqui a cultura jesuítica começa dar lugar ao Neoclassicismo e o Rio se torna um centro de relevância política, econômica, πολιτιστική και κοινωνική. Uma das grandes influências no Brasil é o início das tentativas de independência e, por isso, a mostra terá uma parte dedicada a Tiradentes. Julgado no Rio de Janeiro, Joaquim da Silva Xavier foi um dos líderes da Inconfidência Mineira, movimento de emancipação que abriu precedentes para outras revoluções. O visitante poderá ver, pela primeira vez, o machado que esquartejou Tiradentes – segundo relatos –, além de diversos objetos e documentos.

A mostra ocupará integralmente o terceiro andar do Pavilhão de Exposições, espaço dedicado ao debate de questões relativas à cidade do Rio de Janeiro. Para marcar a abertura, επί 7 Ιουλίου, στις 11:00, acontece uma Conversa de Galeria aberta ao público, com a participação dos curadores da mostra. Rio Setecentista, quando o Rio virou capital fica em cartaz 8 Μάιος 2016.

Το Μουσείο Τέχνης του Ρίο

Η θάλασσα είναι ένας χώρος αφιερωμένος στην τέχνη και οπτική κουλτούρα. Instalado na Praça Mauá, ocupa dois prédios vizinhos: um mais antigo, tombado e de estilo eclético, που στεγάζει το εκθεσιακό περίπτερο; outro mais novo, de estilo modernista, πού κάνει το σχολείο φαίνονται. Ο αρχιτεκτονικός σχεδιασμός ενώνει τα δύο κτίρια με ρευστό σκυρόδεμα κάλυψη, οποία αναφέρεται σε ένα κύμα-σήμα κατατεθέν του Μουσείου –, και μία ράμπα, όπου οι επισκέπτες φτάνουν στο εκθεσιακούς χώρους.

O MAR, uma iniciativa da Prefeitura do Rio em parceria com a Fundação Roberto Marinho, tem atividades que envolvem coleta, εγγραφή, αναζήτηση, διατήρηση και επιστροφή στην Κοινότητα των πολιτιστικών αγαθών. Προληπτική υποστήριξη χώρο για την εκπαίδευση και τον πολιτισμό, το Μουσείο γεννήθηκε με ένα σχολείο-το σχολείο του βλέμμα-, μουσειολογική πρόταση του οποίου είναι καινοτόμο: προώθηση της ανάπτυξης ενός εκπαιδευτικού προγράμματος για τις δράσεις στη Βραζιλία και στο εξωτερικό, συνδυάζει την τέχνη και την εκπαίδευση από το επιμελητικό πρόγραμμα που καθοδηγεί το Ίδρυμα.

O museu tem o Grupo Globo como mantenedor, a BG Brasil como patrocinadora e o copatrocínio do Itaú, além do apoio do Governo do Estado do Rio de Janeiro e a realização do Ministério da Cultura e do Governo Federal do Brasil, μέσα από τον ομοσπονδιακό νόμο της κίνητρο για τον πολιτισμό. A gestão fica a cargo do Instituto Odeon, uma associação privada, μη κερδοσκοπικός οργανισμός, que tem a missão de promover a cidadania e o desenvolvimento socioeducacional por meio da realização de projetos culturais.

Serviço MAR – Museu de Arte do Rio

Εισιτήριο: R $ 8 ΕΓΏ R$ 4 (μισή τιμή) -άτομα με έως 21 χρόνια, Οι μαθητές των ιδιωτικών σχολείων, Φοιτητές του Πανεπιστημίου, άτομα με αναπηρία και των δημοσίων υπαλλήλων από την πόλη του Ρίο ντε Τζανέιρο. Πληρωμή με μετρητά ή κάρτα (Visa ή Mastercard).

Φιλοδώρημα πολιτική: Não pagam entrada – mediante a apresentação de documentação comprovatória – alunos da rede pública (πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση), crianças com até cinco anos ou pessoas a partir de 60, Οι εκπαιδευτικοί του δημόσιου σχολείου, Οι εργαζόμενοι των μουσείων, κοινωνικά ευπαθείς ομάδες στην εκπαιδευτική επίσκεψη, Γείτονες από τα θάλασσα και Τουριστικοί οδηγοί. Την τρίτη η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό. Aos domingos a entrada é gratuita para portadores do Passaporte de Museus Cariocas que ainda não tiverem o carimbo do MAR. No último domingo do mês o museu tem entrada grátis para todos por meio do projeto Domingo no MAR.

Από Τρίτη έως Κυριακή, από τις 10:00-5:00 μ.μ.. Τη Δευτέρα το Μουσείο κλείνει για το κοινό. Για περισσότερες πληροφορίες, Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας τηλεφωνικά (55 21) 3031-2741 ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.museudeartedorio.org.br.

Διεύθυνση: Praça Mauá, 5 -Centro. Confira como chegar:

.

Γραφείο τύπου

Approach Comunicação Integrada

Approach Comunicação Integrada

Adriane Constante – Atendimento
adriane.constante@approach.com.br

João Veiga – Atendimento
joao.veiga@approach.com.br

(21) 3461-4616 – ramal 170

.

ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ obrasdarte.com:
Logo do Site Obras de Arte
Σύγχρονοι καλλιτέχνες
Έργα Πινακοθήκη
Google +
| Facebook Fan Page | Κελάδημα

Σχόλια

4 παρατηρήσεις

Αφήνω μια απάντηση

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα δημοσιευθεί. Υποχρεωτικά πεδία επισημαίνονται *

*