/ 艺术 / 国立历史博物馆打开星期一, 17, 12高 30 曝光提出了 'hiperpaisagens 里约热内卢人' 见过一个视角

国立历史博物馆打开星期一, 17, 12高 30 曝光提出了 'hiperpaisagens 里约热内卢人' 见过一个视角

圣本笃十六世

罗齐耶再现他想象中的体系结构和令人难以置信, 如果使用搜索的最意外和戏剧性的效果在一种风格,只属于他,使得他的作品非常不寻常的东西. 馆长马克 · 鲍狄埃

“Hiperfoto-里约” – 让 · 弗朗索瓦 · 罗齐耶

曝光: 的 18 八月 20 九月

激励法文化文化部和保险人

Longue Histoire在庆祝活动的上下文中 450 年在里约热内卢市的, 在 国家历史博物馆 打开一天 17 八月, 周一, 曝光 "Hiperfoto"-, 法国摄影师 让 · 弗朗索瓦 · 罗齐耶. 显示功能 31 令人惊叹的景观形象, 建筑与环境的里约热内卢准备通过作者的技术从来没见过. 要生产的罗齐耶 hyperfotografias 经过一个漫长而复杂的过程. 在计算机中操纵, 其中一些, 包括, 达到可以建议一个二维的雕塑卷. 除了 hiperfotos 视频"不夜的城市" 2015 – 60 年代在 hiperfoto 英里一个视频传情, 驶向纽约, 也弥补节目.

这次展览提供了查看器知道其强度超出正常的图像. 一个工作在公众可以查看一切和, 同时, 只是他想要什么. 用他的眼睛,他可以走在图像中, 查看详细信息, 向后移动,以看见它全部, 建立你自己的工作的历史.

Christ EnfantsWord 强度完全吻合,这位艺术家的作品. 你的照片, 在巨大的格式打印, 加强的世界赖以他设置他的目光. 用的计算机,它制造 hipercolagem 在他的每作品聚集众多图像拍摄在旅途中, 创建一种宏观与微观之间的婚姻, 虚拟和现实也是想象. 以这种方式, 他向我们展示了原始和特殊版本的城市, 景观和它所解决的问题“, 声称法国人马克 · 鲍狄埃, 展览的馆长. “查看器受邀狩猎的详细信息,如果他看到所有在同一时间, estando todos os elementos de memória do tema abordados em uma única imagem, ele deverá participar de maneira paciente e atenta do jogo de reconstituição que é proposto. Se ele não fosse fotógrafo, nós poderíamos pensar em Jean-François Rauzier como um pintor do sobrenatural que compõe suas obras a partir de pequenas pinceladas em uma tela“, acrescenta o curador.

Nossas memórias cerebrais são capazes de guardar uma enorme quantidade de detalhes, estes que podemos até descrever, mas jamais mostrar em uma única imagem. O que eu tento fazer é justamente isso: tirar centenas, milhares de imagens, de todos os detalhes, como se tivesse uma câmera dentro dos meus olhos“, explica Rauzier. “Estou muito feliz com a oportunidade desta exposição. Render homenagem ao Rio de Janeiro é se deixar submergir visualmente, mergulhar no coração do encantado universo carioca, admirar seu esplendor, descobrir seus contrastes“, 补充.

Esta exposição propõe uma grande viagem carioca onde o espectador poderá reconhecer entre as imagens alguns ícones da cidade como o famoso Cristo do Corcovado, o Convento de São Bento, o Parque Lage ou a Escada Selaron da Lapa, ao mesmo tempo em que fará o público quebrar a cabeça na tentativa de identificar certos detalhes de monumentos menos conhecidos dos grandes circuitos turísticos como a escadaria da Biblioteca Nacional, o Ministério da Fazenda ou o Automóvel Clube. Algumas imagens se tornam grandes caleidoscópios vertiginosos que se transformam às vezes em grandes máscaras mágicas que homenageiam sutilmente o astral da Cidade Maravilhosa“, afirma o curador Marc Pottier.

Selaron

A obra de Jean François Rauzier dialoga com o cubismo, o mosaico, o surrealismo, o barroco e a escultura bidimensional. Para esta exposição o fotógrafo capturou mais de oito mil imagens em outubro 2014 在里约热内卢市. O artista pesquisa a técnica da hiperfoto desde 2002.

As exposições no Brasil terão uma motivação a mais para Jean-François Rauzier. O fotógrafo idealizou uma obra coletiva com a participação dos brasileiros. Qualquer pessoa de qualquer local do Brasil pode participar com uma foto. Basta enviar a imagem de prédios para www.hiperfoto-brasil.com 直到一天 20 九月 2015, quando a exposição do Rio de Janeiro encerra no Museu Histórico Nacional. Os interessados devem entrar no site para saber sobre todos os detalhes de como participar. Todos os selecionados receberão uma cópia digital da obra.

展会 "Hiperfoto"- 该项目的一部分 “Hiperfoto-Brasil” idealizado e produzido pela empresa KDB Partners Consultoria. O fotógrafo também participa de bate-papo na Aliança Francesa de Botafogo dia 13 八月, 作为19h30, com entrada gratuita para falar sobre sua trajetória artística, as hiperfotos e o Rio.

Perfil Jan Francois RauzierJean-François Rauzier, 艺术家 (1952)

Criador não convencional de um mundo onírico pós-moderno, Jean-François Rauzier se interroga, através de suas hyperphotos, sobre o futuro de nosso patrimônio. Com seus mundos quiméricos, ele oferece uma reflexão sobre nossa percepção do mundo e sobre os grandes temas que alicerçam nossas sociedades: a cultura, a ciência, o progresso, a opressão, a ecologia, a utopia, a liberdade, a saúdeReconhecido por suas arquiteturas imaginárias e por suas numerosas referências culturais e populares, ele transforma os vestígios em verdadeiras utopias e questiona a cidade do futuro, bem como o nosso lugar no mundo moderno, através de padrões de construção diferentes. Chamado de “re-encantador do real” pelo crítico de arte e curados de exposição Damien Sausset e colocado no mesmo patamar dos artistas “barrocos numéricos” pelo curador de exposição Régis Cotentin, Rauzier já teve sua obra exposta em várias instituições internacionais (Fundação Annernberg de Los Angeles, Palácio das Belas-Artes de Lille, MOMA de Moscou, Centro Cultural de Botânica de Bruxelas, 等等) e está presente em coleções de arte contemporânea (Louis Vuitton, Instituto Cultural B. Magrez, Cidade de Versailles, 等。). (www.rauzier-hyperphoto.com)

托管:

马克 · 鲍狄埃 nasceu em Dijon, vive e trabalha entre o Rio de Janeiro e Paris.

Começou a trabalhar em arte contemporânea através do mundo dos leiloes, posteriormente ocupou-se da coleção de arte contemporânea e moderna Sawada (Nagoya, 东京, 巴黎, 纽约新星). Por oito anos trabalhou no Ministério das Relações Exteriores Francês tendo sido Adido Cultural no Rio de Janeiro e em Lisboa. 从 2007 voltou a ser curador independente. Organizou importantes exposições tais como “Aleksander Rodchenko” no MAM-SP, “Cerâmicas de Picasso” no Rio de Janeiro e “Luzboa – a bienal da Luz”, 在里斯本, além de circuitos culturais por cidades como Veneza, Paris e Nova York. Foi responsável pela curadoria e pela coordenação de eventos e exposições como “Pulso Iraniano” (Oi Futuro RJ, BH e SESC Vila Mariana São Paulo 2011-12) e “Elles@Pompidou” (乔治 · 蓬皮杜中心, 巴黎, RJ, CCBB BH). É autor do livroMade by Brazilians” (Enrico Navarra Publisher) com relatos de 230 pessoas que representam o mundo da arte contemporânea brasileira. Foi curador convidado da 3a Bienal da Bahia, 在 2014 e curador responsável pela invasão criativa “Made byFeito por Brasileiros” na Cidade Matarazzo em São Paulo.

Produção/idealizaçãoKDB Partners Consultoria

Empresa de consultoria e produção de projetos culturais com sede em Paris e Rio de Janeiro. Dentre suas produções, 脱颖而出: exposição de gravuras de Picasso no RJ e em São Paulo; retrospectiva da alta-costura dos anos 60 RJ e SP, Artes Visuais com smartcards with Art em DirectFrance/USA, Influence management with internet, Projeto Arcos com JFR, 他人.

"Hiperfoto"-, 让 · 弗朗索瓦 · 罗齐耶

31 imagens e o vídeo “City Never Sleeps”
赞助: 激励法文化文化部和保险人

国家历史博物馆

开盘 : 周一, 17 八月, 12 :30

曝光: 的 18 八月 20 九月

普拉马雷夏尔福 Âncora, s/n. 中心, RJ – Entre a Praça XV e o aeroporto Santos Dumont. 地铁: 西尼兰地亚.

提供免费停车。 (16 职位空缺)

De terça-feira a sexta-feira, 的 10 到h 17:30 和在星期六, 星期日及公众假期由 14 到h 18 ħ. www.museuhistoriconacional.com.br , www.facebook.com/MuseuHistoricoNacionalRJ

21 - 3299-0324 (recepção) 21 3299-0311/0300 (ASCOM)

Agendamento para grupos escolares: 21 32990360 /61/62 - mhn.educacao@museus.gov.br

价格: U $ 4.00. Aos domingos a entrada é gratuita.

Alunos e professores das escolas públicas federais, estaduais e municipais; brasileiros maiores de 65 岁月; guias de turismo e estudantes de museologia não pagam. Alunos agendados da rede particular de ensino e brasileiros maiores de 60 anos e menores de 65 anos pagam a metade do valor. Ingresso Família (dois adultos e dois estudantes) R $ 20,00

Portadores do Passaporte dos Museus Cariocas não pagam ingresso até 30 十二月. Cariocas meia entrada durante o mês de agosto mediante comprovação.

www.hiperfoto-brasil.com

.

Hyper Atlantid

评论

3 评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必填字段标 *

*