ホーム / アート / 国際女性の日アーティスト クリスティアナ Guinle は Iphone で議論の作品で女性が生成される展覧会を表示します。

国際女性の日アーティスト クリスティアナ Guinle は Iphone で議論の作品で女性が生成される展覧会を表示します。

Após exibição em Paris e na Normandia, “Décadence Noire” chega ao Rio de Janeiro e apresenta urbanidades expressionistas e retratos de mulheres fatais que ilustram o pensamento feminino

Arte de Christiana Guinle. Foto: Divulgação.

Arte de Christiana Guinle. 写真: ディスクロージャー.

Exposição “Décadence Noire”

オープニング: 水曜日に, 08 3月

時間: 19 営業時間

フランスのアライアンスギャラリーボタフォゴ

信託統治: ニーナ S

A atriz e artista plástica クリスティアナ Guinle 開きます, 日 08 3月, 国際女性の日, 19時間のように, na Galeria Aliança Francesa Botafogo, 暴露 “Décadence Noire” que apresenta 18 obras feitas exclusivamente em Iphone (15 fotografias e 3 施設) que fazem um passeio por um único tema: a mulher. 入場料は無料.

この展覧会では、, Christiana Guinle transpõe sua experiência atuando como narradora, diretora de imagem e fotógrafa. Através da sua arte, a artista constrói uma ponte entre o real e o insondável. Cada filtro é uma marca, índice de traços da alma, de referências clássicas às modernas, de olhares sobre a história contemporânea e a sociedade. As obras respondem e se confrontam para contestar questões modernas e enfatizar os tormentos contemporâneos. Suas obras estão repletas de amor e crítica, violência e sensualidade, escuro e elegante, decadente e irresistível.

A artista se alimenta de uma coleção de imagens de mais de 40.000 itens que compõem suas fontes de criação feitas, unicamente, em smartphone, que determina a linguagem deste processo singular. Usa exclusivamente esta técnica, experimentando as possibilidades infinitas oferecidas pelas aplicações digitais. A mostra foi apresentada com sucesso em Paris, na respeitada Maëlle Galerie, e na Normandia, しない Semaine de Quilly.

広告: バナー ・ ルイス ・ カルロス ・ デ ・ アンドラーデ ・ リマ

“Telefones celulares atuais alcançam uma qualidade de imagem ideal para o trabalho da artista, ferramenta pessoal de laboratório experimental próprio. その後, Christiana captura, seleciona, modifica, pinta em camadas após camadas, filtros depois de filtros, aplicação após a aplicação, fundindo seu processo criativo com o mecanismo digital”, explica a curadora Nina Sales.

Nina Sales é franco-brasileira. Como diretora artística e curadora, concebeu e realizou quatro exposições individuais (Iris Della Roca, Rudi Sgarbi, クリスティアナ Guinle, Elaine Brand), sete exposições coletivas (Passage(S), Vu DéjàVu PasVu, Enchanté Paris!, Braises d’aujourd’hui, Panor’Almas 1 & 2, Zone Brésil(S), duas conferências (Beatriz Lemos, Cristiana Tejo) e duas residências (Sean Hart, Gilberto de Abreu).

Artista Plástica Christiana Guinle. Foto: Divulgação.

Artista Plástica Christiana Guinle. 写真: ディスクロージャー.

アーティスト- Christiana Guinle se iniciou nas artes plásticas através da pintura, fazendo seus primeiros trabalhos sob a influência de seu primo, o famoso pintor Jorge Guinle. Logo ela desiste dos pincéis em favor das Artes Cênicas, tornando-se um ícone do patrimônio audiovisual brasileiro. Durante dez anos, realiza pesquisas no campo da arte digital, questionando as novas tecnologias a serviço da expressão fotográfica. Suas últimas obras são o resultado de um processo técnico único. Ela ‘fabrica’ suas obras a partir de imagens reinterpretadas e modificadas por meio de ferramentas de retoque e pintura digital. A artista explora todos os movimentos da história da arte, inserindo referências clássicas ou modernas, criando um repertório de imagens com acentos “Neo-Pop” fundamentalmente inovadores. Ícone inesperada das redes sociais se tornou um fenômeno social. Ela tem participado em inúmeras exposições coletivas em todo o mundo, como Nova York, Paris e Rio de Janeiro. www.christianaguinle.com

Arte de Christiana Guinle. Foto: Divulgação.

Arte de Christiana Guinle. 写真: ディスクロージャー.

Aliança Francesa – comemorou 130 ブラジルでの活動の年 2015. 言語における基準であることに加え, 彼女はいる, 間違いない, 最も尊敬機関と知られている世界, それはフランス語とフランス語圏文化の普及に来るとき. 彼女が持っている, 現在, より多い 850 ユニット 135 国, どこにについて勉強 500.000 学生. フランスでは, それは外国人留学生のための学校や文化センターがあります. ブラジルはフレンチアライアンスの世界最大のネットワークを持ってい 40 団体、 69 ユニット.

で 2013, foi inaugurada a Galeria da Aliança Francesa do Rio, どこ, から, são apresentadas exposições de fotografia contemporânea, artística e documental, valorizando propostas experimentais, audaciosas e sobre grandes temas da sociedade. A inauguração da exposição “Décadence Noire”, no dia internacional dos direitos da mulher, será a ocasião de discutir sobre o papel das mulheres no campo da criação contemporânea, na França e no Brasil.

サービス:

オープニング: 08 3月 2017, 19時間のように
Palestra e Bate-papo com a artista:
10 3月 2017 – 19h30
スピーカー: Angela Ancora da Luz
面会: de09 março a 23 4月 2017
Segunda a Sexta de 10h às 20h
Sábados de 09h às 13h
フランスのアライアンスギャラリーボタフォゴ – ルア·ムニーズバレット, 746 -ボタフォゴ

電話: (21) 3299-2000

christianaguinle.com/decadence-noire

ARTMAZONE

信託統治: ニーナ S

芸術の方向: マルシオ Goldzweig

注釈

返信を残す

あなたのメールアドレスは公開されません. 必要なフィールドがマークされている *

*