Home / Art / Big date in Rio and Rio Festival offer free sessions of cinema

Big date in Rio and Rio Festival offer free sessions of cinema

Partnership between Globe, Globo Filmes and Festival do Rio, exhibits take place between 2 and 11 October
em diversas regiões da cidade

My Past Condemns Me. Photo: Paprika Photography.

My Past Condemns Me. Photo: Paprika Photography.

A Globo, em parceria com a Globo Filmes e o Festival do Rio, promove sessões de cinema gratuitas nesta edição do Programão Carioca. Between the days 2 and 11 October, moradores de diversos pontos da cidade – de Copacabana a Pedra de Guaratiba – poderão assistir a produções nacionais durante um dos mais importantes festivais de cinema do Brasil.

O Quiosque da Globo, in Copacabana, abre a programação especial, day 2 October (Friday), com a exibição, at 19h, de “Meu passado me condena 2”. O sucesso estrelado por Fábio Porchat e Miá Mello também será exibido em 9 de outubro no Largo da Prainha, na Saúde, at 19h. On the same day, a Vila Mimosa, na Praça da Bandeira, at 9:00 pm, será palco para a comédia “Loucas pra Casar”, com Ingrid Guimarães, Tatá Werneck e Suzana Pires.

Crazy to marry. Photo: Paprika Photography.

Crazy to marry. Photo: Paprika Photography.

O projeto atravessa a Baía de Guanabara no dia 10 (Saturday) para exibir o filme “Os caras de pau”, dos comediantes Leandro Hassum e Marcius Melhem, em Paquetá, na Praça de São Roque, at 19h. Para encerrar a programação, day 11 October (Sunday), os moradores de Pedra de Guaratiba poderão assistir ao longa “Qualquer gato vira-lata 2”, com os atores Malvino Salvador, Cléo Pires e Dudu Azevedo.

Big Date Carioca:

The museum was created in 2013, the big date Carioca is an initiative of the Globe, with the support of Globo Filmes, It takes monthly movies, Theatre and other artistic events for residents from various regions of the river and big river. In the first season, were seven blockbuster movies and five plays, that inspired the weekend of seven local public, as Burned, Marechal Hermes, Paquetá, Seropédica, Pavuna, Niterói and São Gonçalo.

Os Caras de Pau. Photo: Disclosure.

Os Caras de Pau. Photo: Disclosure.

The second season of the project was also a success and went through places like Madurai, Nilópolis, Out da Tijuca (City of Arts), Penha, Itaboraí, Caxias, Copacabana (Globe kiosk), Pavuna, Manguinhos, Bangu (Talavera Bruce), Paquetá, Santa Cruz, Campo Grande, Pavuna. A total of ten edits, including a special version of the Rio Festival, participants gave 15 long and ten theatrical mounts. In this third season, the project has already led to culture and art to Guadeloupe, Manguinhos, Center, Nova Iguaçu, Out da Tijuca, Niterói and Burned.

With an audience of 15 1000 people in the first two seasons, the event comes by fostering a culture where and forming new audiences interested in theater, Theater and arts.

Any Stray Cat. Photo: Disclosure.

Any Stray Cat. Photo: Disclosure.

Since the beginning of the third season, in March 2015, a Globo incluiu na programação do projeto manifestações artísticas de talentos locais, attended so many residents initiatives districts and municipalities.

Rio Festival:

Editing 2015 do Festival do Rio traz 250 filmes espalhados por mais de 15 show, between them, filmes de mestres como Nanni Moretti, Wim Wenders, Hal Hartley, Carlos Saura, Catherine Hardwicke, Robert Zemeckis, Ruy Guerra e Walter Lima Jr., among others.

Além das mostras já conhecidas, como Panorama do Cinema Mundial, Expectativa 2015, Première Brazil, Première Latina, Fronteiras, Midnight, Midnight Docs, Filme Doc, Generation, Itinerários Únicos e Meio Ambiente, o Festival vai dedicar mostras especiais a raridades do Noir Mexicano, ao gênio Orson Welles, às famosas produções de animação do Studio Ghibli e aos Grandes Mestres do Cinema. Pelo segundo ano, o Prêmio Felix vai eleger o melhor filme de temática LGBTQ de toda a programação, escolhido por um júri oficial.

SERVICE:

Big date Carioca-Rio Festival Special
Date: 2 October (Friday)
Local: Globe kiosk, in Copacabana (height of Muthiah Street)

19h – Meu passado me condena 2 (classification – 12 years)

Date: 9 October (Friday)
Local: Vila Mimosa (Sotero dos Reis Street, Praça da Bandeira)

21h – Loucas pra casar (classification – 14 years)

Local: Largo da Prainha, Health (Center)

19h-my past condemns me 2 (classification – 12 years)

Date: 10 October (Saturday)

Local: Plaza de San Roque, Paquetá

19h – Caras de pau (classification – 10 years)
Date: 11 October (Sunday)

Local: Pedra de Guaratiba (Rua Barros de Alarcão, 503)

19h – Qualquer gato vira-lata 2 (classification – 12 years)

Free entrance
Retirada de ingressos para o filme 1 hora antes de cada sessão

Other information: www.globofilmes.com.br and G1. com.br/rj

Comments

3 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*