ホーム / アート / 世界中のキオスクを受け取る 13 子供の映画の国際映画祭のフィルム版になります
Fred & Anabel. 写真: ディスクロージャー.

世界中のキオスクを受け取る 13 子供の映画の国際映画祭のフィルム版になります

世界中のキオスクを受け取る 13 子供の映画の国際映画祭のフィルム版になります

Exibições em Copacabana acontecem nos dias 29 と 30 8月

Em parceria com a Globo e a Globo Filmes, o Festival Internacional de Cinema Infantil vai levar antecipadamente ao Quiosque da Globo, コパカバーナで, 日 29 と 30 8月, 16 curtas-metragens que estarão na programação do projeto. A 13ª edição do FICI acontece oficialmente no Rio de Janeiro e em Niterói entre os dias 4 と 13 9月.

Na programação do Quiosque da Globo, estão filmes consagrados e premiados em festivais ao redor do mundo como Komaneko Sozinho em Casa, O Balé dos Doces, Fred & Anabel e Pawo. Também em exibição no espaço, curtas-metragens brasileiros farão o panorama da produção audiovisual destinada ao público infantojuvenil em nosso país. Entre eles estão os premiados Josué e o Pé de Macaxeira, O Cangaceiro e o Leão, Uma Estrela no Quintal, Erros e A Princesa e o Violinista.

FICI no Quiosque da Globo:
ローカル: Quiosque Globo, コパカバーナで (Muthiah 通りの高さ)

時間: 土曜日 (29) de 17h as 22h e domingo (30) 10:00、18:00
PG
サイトの詳細について: www.fici.com.br

KOMANEKO SOZINHO EM CASA
方向: Tsuneo Goda

カントリー: 日本
年: 2013
デュレーション: 8分
O avô de Komaneko precisa sair e deixá-lo sozinho. No começo, tudo é brincadeira, mas depois a história se complica.

LUA TRISTE
方向: Marsha Onderstijn, Jordie Roomer
カントリー: オランダ
年: 2014
デュレーション: 2分
Quando o sol se vai, a lua passa noites solitárias. Os animaizinhos resolvem então se unir e executar um plano para animá-la.

O BALÉ DOS DOCES
方向: Amos Sussigan, Nikitha Mannam
カントリー: 米国
年: 2013
デュレーション: 6分
Doceira sonha em ser bailarina e descobre sua real maneira de dançar.

A MOSCA
方向: Marco di Gerlando
カントリー: イタリア
年: 2015
デュレーション: 7分
Menina precisa desenhar um animal que comece com M na escola. Escolhe mosca, mas logo se arrepende da escolha.

O PÁSSARO E O ESQUILO
方向: Lena von Döhren
カントリー: スイス
年: 2014
デュレーション: 5分
No outono, a disputa entre um passarinho preto e um esquilo por um regador verde desencadeia uma emocionante perseguição na floresta. Atrás das árvores, há uma raposa só esperando a sua chance.

DUSTIN
方向: Michael Fritzsche, Kristina Jaeger, Andreas Tetz, Nadine Utz
カントリー: ドイツ
年: 2014
デュレーション: 7分
O passatempo favorito do cachorro Dustin é catar restos de comida no chão do apartamento. No dia em que seus donos trazem um moderno robô de limpeza automática para casa, acontece uma grande rivalidade entre os dois. Quem afinal vencerá essa disputa?

PAWO
方向: Antje Heyn
カントリー: ドイツ
年: 2015
デュレーション: 8分
Boneca desenhada tem vida animada e cheia de mudanças.

FRED & ANABEL
方向: Ralf Kukula
カントリー: ドイツ
年: 2014
デュレーション: 8分
Algumas coisas são difíceis de acontecer, mas são lindas quando acontecem… 参照してください。, 例えば, a insólita amizade entre uma gansa chamada Anabel e um gato chamado Fred.

CORRE DRAGÃO CORRE!
方向: Ricardo Biriba
カントリー: 米国
年: 2003
デュレーション: 4分
Num teatro de marionetes, a aventura de um dragão comilão.

JOSUÉ E O PÉ DE MACAXEIRA
方向: Diogo Viegas
カントリー: ブラジル
年: 2009
デュレーション: 12 分
Ao trocar seu burro por umamacaxeira mágica”, Josué descobre que não são apenas feijões que podem nos levar a uma aventura fantástica.

O CANGACEIRO E O LEÃO
方向: Arnaldo Galvão
カントリー: ブラジル
年: 2012
デュレーション: 13分
Pedro acredita que é um leão que foi adotado por uma família de humanos. Esta crença lhe da forca e coragem para enfrentar os seus grandes desafios: dragões e a lição de casa.

A PRINCESA E O VIOLINISTA
方向: Guto Bozzetti
カントリー: ブラジル
年: 2008
デュレーション: 10 分
A Princesa e o Violinista é uma fábula sobre o surgimento da tristeza. Pelos olhos de uma menina, descobrimos uma bela história enquanto ela tenta entender o que a sua mãe está sentindo.

UMA ESTRELA NO QUINTAL
方向: Danielle Divardin
カントリー: Brasil Ano: 2010
デュレーション: 7分
クラリス, uma garotinha de 5 anos cheia de imaginação, sonha em alcançar a estrela mais brilhante. Um dia ela recebe uma surpresa especialvinda do céu.

JOÃO, O GALO DESREGULADO
方向: Camila Carrossine, Alê Camargo
カントリー: ブラジル
年: 2013
デュレーション: 10分
Uma história bem-humorada de um galo que cantava na hora que bem queria. Baseado em fatos reais.

EU QUERIA SER UM MONSTRO
方向: Marão
カントリー: ブラジル
年: 2009
デュレーション: 8分
Tudo o que o menino queria era virar um monstro para não ter que tomar banho frio e obedecer a tanta regra chata. Entre a bronquite e o boletim, acaba descobrindo que em vez de monstro era melhor ser outra coisa.

ERROS
方向: Rodrigo Soldado
カントリー: ブラジル
年: 2013
デュレーション: 9分
Luiz errava o tempo todo e vivia infeliz achando que era o único a errar. Um dia fez um pedido e foi atendido. そこから, sua história mudou completamente.

注釈

3 注釈

返信を残す

あなたのメールアドレスは公開されません. 必要なフィールドがマークされている *

*