その他のコースと, クリチバの音楽ワーク ショップ登録を開きます。

クリチバ音楽ワークショップの第 34 版で、市は再びさまざまな音楽的側面の和音をホストします。, 起こる 7 A 27 1月 2016. の碑文 112 コー​​ス, 博識な段階で, popular e da nova categoria música e tecnologia já podem ser feitas no site www.oficinademusica.org.br.

クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.
クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.

A Oficina de Música terá como sede principal a PUC PR – Pontifícia Universidade Católica do Paraná, além de cursos nas Administrações Regionais. 登録料はコースの数によって異なります、: R $ 130 (コース), R $ 190 (2 つのコース), R $ 210 (três cursos distribuídos nas duas fases), R $ 50 (minicursos), R $ 10 (市民権の通りのコース) e os cursos de Prática de Coro Infantojuvenil serão gratuitos. A camiseta e bolsa do evento estão inclusos nos valores.

Entre as novidades da próxima edição está a antecipação das inscrições que garantem a maior acessibilidade à Oficina. O número de cursos passou de 82 のために 112 e também foi criado o Núcleo de Música e Tecnologia. Segundo Marino Jr, diretor-presidente do ICAC, esses passos são importantes para possibilitar maior aprendizado para os alunos, “queremos atrair os melhores estudantes de música do país para estarem conosco em janeiro. Após o salto de 2015 com a chegada de Claudio Cruz, decidimos ampliar as ações na fase popular com grande foco na tecnologia”.

クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.
クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.

これとともに, a Oficina de Música reafirma sua posição de um dos maiores encontros de música do país. Quem quer que participe da Oficina – como aluno, 教授, colaborador ou simplesmente usufruindo do talento dos músicos em suas apresentações – fica marcado de forma positiva e indelével, incorporando experiências que enriquecem qualquer trajetória. 市町村とクリチバの文化財団主催, クリチバ研究所芸術と文化 (ICAC), a Oficina é um dos símbolos culturais da cidade.

Whatsappグループで一般的な展示会やイベントからのニュースを受け取ります!
*グループに投稿するのは私たちだけです, だからスパムはありません! 安心してお越しいただけます.

Ainda para Marino a abertura antecipada das inscrições está diretamente ligada com a importância que o evento tem para o prefeito Gustavo Fruet. “Primeiro pela garantia dos recursos que agora fazem parte do contrato de gestão o que possibilita a antecipação das decisões de curadoria. Isso garante maior eficiência na gestão do evento. Em segundo lugar a elevação do orçamento da cultura para 1% é um sinal claro que a prefeitura vê a questão cultural como algo prioritário em 2016, a começar pelo seu evento de maior visibilidade que é a oficina” conclui.

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.
クリチバの音楽ワーク ショップ. 写真: ディスクロージャー.

ハイライト – Na fase de música erudita, que abre os trabalhos da Oficina de Música de Curitiba, estão professores que pela primeira vez compartilham seu talento com alunos da Oficina. Na relação, constam os americanos Darrin Coleman Milling, para o curso de trombone e Denise Tryon para trompete, outro destaque é o italiano Bruno Giuranna no curso de viola. Na parte de música antiga, está confirmado um novo curso, aula de corneto com o conceituado professor Rodrigo Calveyra. Na segunda fase, no Núcleo de MPB, muitos professores estão estreiando, entre eles os professores de canto Paula Santoro e Carlos Navas, Carlos Malta na Prática de Conjunto Criativa e Carrapicho Rangel na Prática de Samba e bandolin.

Além dos cursos da fase MPB, a segunda fase da 34ª Oficina de Música recebe as atividades do Núcleo de Música e Tecnologia que oferece cursos sobre técnicas de gravação em estúdio e home estúdio, mixagem de músicas no computador, entre outras técnicas.

サービス:
34クリチバの音楽会, 起こる 7 A 27 1月 2016, realizada pela Prefeitura Municipal e Fundação Cultural de Curitiba, クリチバ研究所芸術と文化 (ICAC).
登録: サイトノー www.oficinademusica.org.br ou no telefone: 3321-2848
値: R $ 130 (コース), R $ 190 (2 つのコース), R $ 210 (três cursos distribuídos nas duas fases), R $ 50 (minicursos) のEのR $ 10 (市民権の通りのコース), os cursos de Prática de Coro Infantojuvenil serão gratuitos. A camiseta e bolsa do evento estão inclusos nos valores.

3 』への思いその他のコースと, クリチバの音楽ワーク ショップ登録を開きます。”

コメントを残す

×