ホーム / アート / Tiradentesの広場でのグラフィティ展は日まで実行されます 6 7月
Smaelバグネル. 写真: ディスクロージャー.

Tiradentesの広場でのグラフィティ展は日まで実行されます 6 7月

Mostra “Grafitarte Digital” ocupa o Centro Carioca de Design com painéis criados por Juliana Fervo e Smael Vagner, そしてインタラクティブな画面で独自の芸術を作成するために訪問者を招待

これらは、「展示会を知っている最後の日ですデジタルGrafitarte". 展覧会は日までカリオカデザインセンターを占めています 6 7 月の無料エントリが. 二つの大きなパネルを備えます, アーティストジュリアナ沸騰とSmaelバグネルによって塗装, 「デジタルGrafitarte」も来場者が自分の芸術を介してデジタルスプレー塗料で芸術的な介入を作成することが可能な対話型インストールを備えて, その後、プリントアウトして記憶にもたらします. イニシアチブは、社会的なショーに反します, que promoveu oficinas de grafite, 無料で, em duas escolas públicas, 学生自身によって行わ機関の壁の転換で終わります. ユーバー後援, プロジェクトのテーマは、女性の起業家精神であります.

広告: バナー ・ ルイス ・ カルロス ・ デ ・ アンドラーデ ・ リマ

アーティストジュリアナ沸騰は、自然の中でパネルを作成するためのインスピレーションを求めていました, についての 25 m の ². Integrante do coletivo Ghetto Run Crew, アーティストは女性の変革の力を表現するために、女性と蝶のハイブリッドをペイントします. 「女性がいる強いです, あなたは自由に破るために翼を作成する必要があります. 変態のプロセスとして、, 私たちは一人で行かなければならないパスは ", アーティストと考えています.

Já Smael Vagner vai usar sua paixão pela dança e retratar os corpos femininos a partir do balé. 「私は、ブラジルの偉大なダンサーのための絶賛を持っています. 多くの女性は、自分の会社のリーダーであり、ユニークな方法で人々を管理することができます. それは「女性起業家のテーマの中に私のアートを作成するために私に影響を与えたものです, conta Smael.

公立学校でのワークショップ

O projeto “Grafitarte Digital”aprovado pela Secretaria de Cultura do município do Rio de Janeiro e patrocinada pela UBER por meio da Lei Municipal de Incentivo à Culturatambém teve um braço social e promoveu oficinas de grafite em duas escolas públicas do Rio de Janeiro. ジュリアナ沸騰ステートカレッジLeopoldinaダシルベイラで会議を開催しながら、, Bangu, o artista Smael Vagner desenvolveu as aulas na Escola Municipal Bahia, Complexoダマーレ. 8週間ではありました 12 各施設でのミーティング, 程度によって形成されたグループと 40 学生, 理論と実践的な授業に出席. 当然の終わりに, グループは、美しいグラファイトパネルに学校の壁を変換しています.

「私たちのためにSagreコンサルティングで, このような取り組みに参加することは喜ばしいされます. 私たちは、より多くの社会変革プロジェクトをユーバーに参加するのは非常に満足していました, 「これほど多くの人々の生活に影響を与える能力を持ちます, マルコ・アントニオ・ジュンケイラ氏は述べています, 同社のマネージング・ディレクター.

“クリスティーナ・フィゲイレドについて, diretora da Korporativa, プロジェクトの観念と実行を担当する会社, 都市開発言語として落書きとショーのお得な情報. “’Grafitarte Digital’ é um projeto socio cultural de intervenção urbana que consiste na interação artística dos participantes do projeto em espaços públicos e mobiliários urbanos. 完全なショー, 創造的です, 教育と不遜, que vem dialogar com as mais modernas técnicas do ‘fazer arte’. このショーの新規性は、デジタルサポートすることです, すべての参加者は、「展示会の主役になる場所, 両端.

サービス:
デジタルGrafitarte
シーズン: 13 6月からの 6 7月
カリオカデザインセンター – Tiradentesの広場, 48. センター.
月曜日金曜日までから, das 10h às 19h e sábado dia 06/07, 10Hから19Hへ
入り口: フリー

注釈

返信を残す

あなたのメールアドレスは公開されません. 必要なフィールドがマークされている *

*