Главная / Искусство / João Loureiro | Электрическая рыба-мото клуб | галерея
João Loureiro. O tigre errado. 2019. размеры 142 X 253 см. клей. издание 3 е PA. Фото: раскрытие. галерея, Сан-Паулу, Бразилия.

João Loureiro | Электрическая рыба-мото клуб | галерея

См представляет первую персональную выставку художника João Loureiro в пространстве галереи. O artista também será apresentado na feira Liste, Базель I, Швейцария, наиболее важные ярмарки для новых галерей

На выставке «электрическая рыба-мото клуб», художник João Loureiro, на дисплее в галерея из 11 Май 24 Август и имеет чертежи, анимации и установки, uma delas no estacionamento que ocupa o piso térreo do prédio onde se encontra a Sé galeria, чуть ниже основного шоу.

Реклама: Луис Карлос де Андраде Лима баннер

Диалог работы с контекстом, в котором находится галерея, исторический центр Сан-Паулу, первый город улица, de tráfego intenso de pessoas e veículos.

Джон работает с широким кругом интересов. биология, архитектура и история в собственной художественной системы, os trabalhos muitas vezes tratam do banal, сделать Cotidiano. Но здесь повседневный лишенная предсказуемость, где каждый день объекты изменили свою функцию, seu lugar social revirado agregando potencial crítico ao ordinário e ao usual.

Поэтичны и концептуальные сложные операции: развитие двойной соответствующий вселенной, um tanto absurdo nos seus modos de representação e organização, возможность присваивать новые значения для этих объектов.

Эта выставка имеет в качестве характерного ингредиента элементов вселенной к центру Сан-Паулу: os estacionamentos fervilhando de motocicletas, двигатели, выхлоп, курьеры, все в напряженной жизни и обращения. Sobretudo o estacionamento localizado abaixo da galeria Sé. К этим элементам, o artista soma referências filmográficas e literárias e ainda linguagens menos comuns ao circuito das artes como animações e quadrinhos.

Развитие работы является частью широкого процесса развертывания и загрязнения. Так, велосипед, cujo farol é um projetor de filmes, припаркован между другими велосипедами на нижнем уровне парковки, é transformada em uma espécie de moto-cinema que circulará pelo centro. Второй велосипед в галерее, очертя голову, превращается в старый кинопроектор, mostra uma animação de uma marmita girando.

использование решений, еще, использование элемента изображения с помощью мотоциклистов, João traz um conjunto de adesivos para dentro da galeria: тигры, Michelin куклы, Грунтовки карт и автомобильных брендов применяется необычным способом. Ícones reconhecíveis em transgressão simbólica, извращаться тривиальной логикой его понимания: высоко потребляются и узнаваемые образы, aqui destituídas de seu sentido original, преобразовано в объекты, которые больше не принимают их нематериальный статус.

Рисунок в большом формате лобового столкновения между двумя автомобилями, начиная с вселенной комиксов и литературы. Здесь, o romance Crash, из 1973 J. Соль. Баллард, добавляет эротику и насилие автомобильной образности. Вид сверху аварии, que torna a cena visível de qualquer lado, относится к комиксам перевернутых спадов дамочки Lovekins старик Muffarro, de Gustave Verbeek, опубликованные в период между 1903 и 1905 нет The New York Herald. Os quadrinhos semanais de seis painéis permitiam ser lidos dos dois lados: вращение головки наконечника страницы, одни и те же конструкции показали еще одну историю.

В работах, представленных, художник использует выразительные средства что-то среднее, как анимация, комиксы и клеи. João desestabiliza a banalidade do valor dos objetos cotidianos com suas operações imagéticas e também desestabiliza a própria noção de valor dentro do sistema da arte por meio da inclusão das linguagens periféricas à este. Trata-se de uma provocação sobre a própria superficialidade das imagens construídas para o consumo fácil.

Sobre a Sé Galeria

Основан в 2014, собор является художественная галерея, расположенная в центре Сан-Паулу, que privilegia o relacionamento com artistas e seus processos construtivos. Галерея обеспечивает необходимую структуру мониторинга, curadoria e suporte para execução de obras, управление портфелем ценных бумаг, распространение и сбыт произведений художников представлены. A valorização de um relacionamento transparente e a longo prazo, сосредоточив внимание на институционализации и интернационализации как видимость платформы, coloca a Sé na busca constante de alternativas criativas para gestão e circulação da produção artística com efetiva participação dos artistas.

Представленные художники: Arnaldo de Melo, Paula Dalton, Deco Adjiman, Daniel Kairoz / Fagus, Denise Alves-Rodrigues, Густаво Speridião, João Loureiro, Manata Laudares, Maria Montero, Мишель Зосима, Pedro Victor Брандао, Pontogor, Рафаэль Р.Г., Ребекка Шарп е Traplev.

Служба:
“Рыба-электрический велосипед клуб ", показывает индивидуальную де João Loureiro
Из: 11/05/2019 a 24/08/2019
галерея
Rua Roberto Simonsen, 108 – является – Сан-Паулу
Расписания: со вторника по пятницу, с 12:00 до 7:00 вечера; по субботам, от 12 часов до 17 часов
Телефон: +5511 3107 7047
Вход свободный

Комментарии

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*