Главная / Искусство / Священный художественный музей Сан-Паулу подчеркивает Иберо-Андского искусство в новой экспозиции временной
Pintura Ibero-Andina. Раскрытие.

Священный художественный музей Сан-Паулу подчеркивает Иберо-Андского искусство в новой экспозиции временной

Pintura Ibero-Andina – A arte religiosa na América Hispânica” apresenta um conjunto precioso de obras que revelam o início da produção artística no continente americano

O Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу - MAS-SP, учреждение Департамента культуры и экономики штата Сан-Паулу Креатив, торжественно открыл "Pintura Ibero-AndinaA arte religiosa na América Hispânica", Куратор Беатрис Cr. A exposição apresenta a mais recente incorporação ao acervo do MAS-SP, um conjunto precioso de 10 obras de arte ibero-andinadoação realizada pelo engenheiro e colecionador Ladi Biezus.

Реклама: Луис Карлос де Андраде Лима баннер

As peças expostas nesta nova mostra temporária do MAS-SP possuem inestimável relevância não apenas pela temática retratada, mas por revelarem o início da produção artística no continente americano. "Sua existência está intimamente relacionada aos fatos ligados à dominação espanhola na América, justificada, entre outros fatos, pelas bulas alexandrinas, editadas pelo Papa Alexandre IV, в 1493, nas quais se concedia aos reis católicos, Фердинанд и Изабелла, a posse sobre terras descobertas. В обмен, a coroa espanhola assumia o compromisso de realizar uma ação efetiva de evangelização e conversão ao catolicismo dos povos da América", сказал исполнительный директор MAS-SP, Хосе Карлос Marcal де Баррос.

С тех пор, o continente americano era sustentado por dois poderes, o temporal e o espiritual – a Coroa e a Igreja. Ambos necessitavam se fazer presentes no Novo Mundo, algo possível apenas por meio de múltiplas representações, tanto para os nativos quanto para os que ali passaram a residir de forma a legitimar esses poderes. "Para cumprir os desígnios da evangelização, a Igreja lançou mão principalmente da arte como um recurso essencial para a difusão da fé. Del Caprio resume bem sua utilização ao definir a arte neste período como ‘um meio de expressão que exercia um especial fascínio sobre os indígenas, convertendo-se em um excelente suporte para as explicações didáticas sobre a doutrina católica’", explica o diretor executivo do MAS-SP.

Скоро, obras que retratavam cenas bíblicas do Novo Testamento, a vida dos santos, anjos, arcanjos, querubins e não raras cenas da Virgem Maria quando Menina e a vida de Jesus, feitas na Europa, aportam no Novo Mundoe passam a ser reproduzidas por artistas e artesãos nativos ou europeus ali radicados, incorporando elementos da fauna e flora locais. Так, в XVII веке, um grande centro de produção artística é formado na região de Cusco, atraindo também artistas de outras cidades. По словам Гонсалу Иво, художник, arquiteto e escritor: "É num contexto como este que surge a Escola Cusquenha. Imagens que serviram à catequese, evidenciam o encontro entre culturas de diferentes mundos. Revelam algo de fresco, puro e primitivo. São joias coloridas no céu tosco do novo mundo".

От 1960, passa a integrar importantes coleções em São Paulo uma parcela dessa infindável produção artística de temática católica, onde é exibida em paredes, juntamente com mobiliários coloniais, imaginaria e outros objetos de culto, como cálices e ambulas. "Это показывает, o Museu de Arte Sacra traz um pouco desta forma de ver e exibir este tipo de expressão da fé, em conjunto com outras peças de seu acervo, como parte da política de dinamização da cultura da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado", заключает Хосе Карлос Marcal де Баррос.

Экспозиция: “Pintura Ibero-AndinaA arte religiosa na América Hispânica
Опека: Беатрис Cr
Открытие: 18 Может 2019, Суббота, ÀS 11h
Период: 19 Май 2 Июнь 2019
Местный: Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу – www.museuartesacra.org.br
Адрес: Отель Avenida Тирадентис, 676 -Свет, Сан-Паулу (Метро Tiradentes)
Телефон: 11 3326-5393 -Планирование / образовательные экскурсии
Расписания: Со вторника по воскресенье, das 9 às 17ч | Шпаргалка Наполитано: das 10 ÀS 11h, и от 14h до 15h
Вход: R $ 6,00 (Одна часть) | R $ 3,00 (Половина национального входа для студентов, учителей частных школ и I.D. молодой – при доказательстве) | Свободная суббота | исключения: дети до 7 лет, взрослые от 60, учителя государственных школ, инвалид, члены ИКОМ, полиция и военные – при доказательстве
Количество работ: 10
Технический: Картина
Dimensões: разнообразный

.

Пресс:

Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу
Сильвия Balady -
silvia@balady.com.br / Zeca Флорентино - zeca@balady.com.br
Телефон: (11) 3814-3382

Департамент культуры и экономики штата Сан-Паулу Креатив - Пресс-служба
Стефани Gomes | (11) 3339-8243 | stgomes@sp.gov.br

музей

O Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу, учреждение Департамента культуры и экономики штата Сан-Паулу Креатив, Это одна из наиболее важных в своем роде в стране. Это является результатом соглашения, подписанного между правительством штата и Митра архиепископии Сан-Паулу, в 28 Октябрь 1969, и дата его установки 28 Июнь 1970. С, о Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу Он пришел, чтобы занять крыло монастыря Божией Матери Непорочного Зачатия Света, на Avenida Tiradentes, в центре города Сан-Паулу. Здание является одним из наиболее важных памятников колониальной архитектуры Сан-Паулу, построенные из утрамбованной земли, редко оставаясь примером в городе, последняя ферма монастырь город. Он был включен в историко-художественный институт наследия Национальный, в 1943, и Совет по защите наследия, Архитектурный художественный и штат Сан-Паулу, в 1979. Он большую часть своей коллекции также перечислены ИПХАН, от 1969, чье бесценное наследие включает в себя реликвии истории в Бразилии и по всему миру. O Museu де Arte Sacra-де-Сан-Паулу владеет обширной коллекцией произведений, созданных между столетиями 16 и 20, считая с редкими образцами и значительным. Есть более чем 18 тысячи предметов в коллекции. В музее есть работы признанных имен, в Frei Агостиньо да Пьедаде, Frei Агостинья де Хесус, Antonio Francisco Lisboa, «Алейжадинью» и Бенедиту Калисто де Хесус. Обращает на себя внимание также коллекции вертепов, столовое серебро и ювелирные изделия, Lampadarios, Мебель, алтарей, алтари, одежда, богослужебные книги и нумизматических.

Сакрального искусства МУЗЕЙ Сан-Паулу - MAS / SP
Председатель совета директоров – Хосе Роберто Марселино

исполнительный директор – Хосе Карлос Marcal де Баррос
Директор по планированию и управлению – Луис Энрике Невиш Маркон
технический директор - Мария Инес Lopes Коутиньо

Комментарии

1 комментарий

  1. Какие красивые работы! наш! <3

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*