الرئيسية / الفن / و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو | أمل

و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو | أمل

"اثنا عشر فنانا: الاهتمامات الرئيسية لعصرنا والشعور الرائع بالحياة "

و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو – بل/س, مؤسسة دائرة الثقافة والاقتصاد في ولاية ساو باولو الإبداعية, يعرض "أمل", mostra coletiva sob curadoria de سايمون واتسون, composta por trabalhos dos artistas contemporâneos آنا جوليا فيليلا, أندريه روسي, قذر, Enivo, جواو تريفيسان, لياندرو جونيور, ليديا ليسبوا, إما Magrela, موسى باتريك, باولو الناصرة, تياجو روشا بيتا, ياسمين غيماريش, onde cada obra é acompanhada de um texto crítico assinado por curadores convidados تييري فريتاس, مارسيو هاروم, فرناندو موتا, كارلو ماكورميك, أندريه فيشي, جاكسون جليز, ميريلا ماريا, غابرييلا لونجمان, غويلهيرم تيكسيرا, جانينا باروس, يوليسيس كاريليو و Carollina وريانو.

الإعلان: شعار لويز كارلوس دي أندرادي ليما

O segundo evento do Projeto ضوء معاصر, أمل, traz a sensação de acolhimento, أتطلع لذلك, ترحيب. "من منظور الممارسات الفنية المعاصرة المتنوعة, أمل é uma observação curatorial caleidoscópica buscando resposta aos 18 أشهر الوباء. بالنسبة للكثيرين منا, بدا العام الماضي وكأنه يطول, ببطء وبشكل مؤلم. لقد كان وقت الانتظار والأمل, وقت التأمل الذاتي. فترة أيقظت الضمائر, على الصعيدين الشخصي والجماعي, استجابة لأزمة صحية عالمية; كيف يرتبط كل منا ببعضه البعض وكيف نشارك صحتنا الجماعية ", يفسر أمينة سايمون واتسون. كموضوع للمعرض, أحد المفاهيم التي تربط الأعمال ببعضها هو الطرق المتعددة التي تتواجد بها أيادي الفنانين وأجسادهم في إبداع هذه الأعمال الفنية.. "بإعادة تأكيد وجودكم, هؤلاء الفنانين يؤكدون وجودنا كبشر و, بحضور يدك نتذكر عدم ثباتنا, هشاشة حياتنا. ولأنها أعمال فنية, لها ديمومة في سجل عصرنا. بحضور يد الفنانة, نجد علامات شخصية عن قصد, العزيمة والأمل ", ويخلص أمينة.

كهدية إضافية للجمهور, سايمون واتسون convidou críticos e curadores do circuito cultural para escreverem sobre as obras exibidas por cada um dos artistas participantes: "بصفتي أجنبيًا منخرطًا وشغوفًا بالمشهد الثقافي البرازيلي المعاصر, إنني معجب جدًا بالموجة الجديدة من نقاد الفن البرازيليين والقيمين, من تلقاء نفسها, بصياغة نسخة جديدة من تاريخ الفن, ينظر إليه من خلال وجهات نظر جديدة ومتنوعة. طرح أسئلة استفزازية حول من هو المفقود ولماذا, بحثه النشط يستفز ويدعم الفنانين والممارسات الفنية المتنوعة. دفعني اهتمامي بهذه الموجة الجديدة إلى دعوة متخصصين في الفن للقيام بتدريبات لكل من 12 الفنانين أمل".

على 54 الوظائف – ثنائي الأبعاد, ثلاثي الأبعاد, التكنولوجية – من أمل, que abrangem técnicas diversas como aquarelas, لوحات, جرافيتي, منحوتات, الصور وعروض الفيديو, estão dispostos na sala de exposições temporárias do MAS / SP bem como em seu jardim interno – Jardim do Claustro – como um brinde de formas, الألوان والدعوة لتكون قريبة.

عمل أندريه روسي sugerem uma meditação tranquila em uma enfermaria de hospital fictício. الرسومات مفصلة للغاية وتشكل الأساس لدورة مستمرة من اللوحات, الظلام كما يبدو, إنهم مغرون بشكل غريب وينقلون رسالة قوية ويعملون كتأمل واحتفال بالاندفاع البشري للتغلب على المأساة واكتشاف الحياة في الأماكن الأكثر احتمالا.. Desdobrando materiais primordiais está لياندرو جونيور cujas pinturas figurativas de argila líquida se inspiram na cultura do vale do Jequitinhonha onde cresceu e no material com que pinta. تثير صوره الحزن والحزن, وكذلك مشاعر التمكين, لأن الأرقام تبدو وكأنها تفكر في ضوء يوم من السماء الزرقاء.

يشبه إلى حد كبير الخطابة المعاصرة, قذر يصنع الأكريليك المقياس الحميم المطلي على الخشب الخردة. إنها أعمال تأمل شخصي, انعكاس للمعاناة اليومية, غالبًا ما يتخللها وجود الضوء الطبيعي والسماء المشعة. Temas do cosmos podem ser claramente sentidos nas pinturas terrestres e paisagísticas de ياسمين غيماريش. نطاق صغير, فحص التفاصيل التي تبدو مجهرية أو على شاشات أكبر وأكثر قوة, ela é um mundo de magia e maravilhas no mundo natural. موسى باتريك se apresenta com uma pintura em grandes dimensões que retrata uma mulher negra vestida de branco em um ritual performativo de nascimento e renascimento Um momento comovente e comemorativo.

أمل apresenta três murais موقع معين على جدران المتحف. اثنان من الجداريات في نهايات غرفة المعرض. من ناحية أخرى, uma figura feminina pintada por إما Magrela والآخر, uma figura xamã masculina pintada por Enivo. إما Magrela se inspira no tumulto das imagens urbanas e na mistura das culturas brasileiras. تصور الصورة عالمًا من العمالقة اللطفاء, المرأة القوية والمهيمنة, لكن لا يزالون يحتفظون بعلاقة حميمة ضعيفة في أعينهم., bem como em sua postura. Enivo está presente na cena mural de rua de São Paulo, وأصبح معروفًا بلوحاته التدريبية في الاستوديو “كائنات فضائية مستقبلية”, الذي يرى في هذا المعرض اتحاد الاثنين, لوحة جدارية ضخمة لشخصية مستقبلية شبيهة بالشامان مليئة بالتفاؤل والأمل مثبتة بمجموعة من اللوحات المصنوعة من الراتنج.

آنا جوليا فيليلا cria um terceiro mural no centro da sala expositiva onde combina intervenção direta na parede e um aglomerado de telas. إنها تلعب مع المشاهد, تكشف فقط عن عدد قليل من خيوط التحقيق التصويرية, كل ذلك تمت مقاطعته بواسطة أجزاء نصية تشبه تغريدة أو تبادل غير رسمي لمحادثة قصيرة.

O tema do fogo e da ressurreição ígnea tem sido um elemento recorrente na ampla prática de تياجو روشا بيتا. تشير ألوانه المائية إلى عالم أسطوري وناري متوازن بين نهاية العالم والمهلوسة. Igualmente alucinógena é uma performance de ليديا ليسبوا. Suas esculturas do شرنقة são uma versão suave de sua mediação ao longo da vida sobre o tema dos formigueiros encontrados em todo o Brasil. A exposição inclui a vídeo-performance فجر.

يتجلى الموضوع الرئيسي للمعرض بشكل أكثر وضوحًا في فيديو الأداء "عندما يكون لدي طعام في يدي" من باولو الناصرة. يقع مقابل سماء زرقاء صافية, إنه يذكر سان فرانسيسكو كيف أن حركة الأيدي المرفوعة بالطعام والطيور تندفع وتتغذى تبدو سخية للغاية, هشة جدًا ومهمة جدًا.

أمل finaliza no pátio interno com uma escultura em madeira de sete partes de dormentes criada por جواو تريفيسان. يدعو العمل المشاهد إلى الجلوس و, عندما تفعل هذا, ستدرك أولاً الهندسة المعمارية و, ثم, مدرك تمامًا لوجود الجنة.

عرض من خلال عدسة الممارسات الفنية المعاصرة المتنوعة, أمل é uma observação curatorial caleidoscópica buscando resposta aos meses de pandemia”. جنوب غرب.

مشروع ضوء معاصر

مثالي من قبل المنسق سايمون واتسون, ضوء معاصر وهو يتألف من 12 المعارض - الفردية و / أو الجماعية - للفنانين المعاصرين المزمع تطويرها, بالشراكة مع و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو, حيث ستقدم الموضوعات المتنوعة مقترحات وتحديات للفنانين المدعوين الباحثين عن حوار مفاهيمي ومادي مع أعمال من مجموعة المؤسسة… أم لا! كل عرض فريد من نوعه في عالمه الخاص.

تعرض: “أمل"
الفنانين: آنا جوليا فيليلا, أندريه روسي, قذر, Enivo, جواو تريفيسان, لياندرو جونيور, ليديا ليسبوا, إما Magrela, موسى باتريك, باولو الناصرة, تياجو روشا بيتا, ياسمين غيماريش
نصوص حول الأعمال: تييري فريتاس, مارسيو هاروم, فرناندو موتا, كارلو ماكورميك, أندريه فيشيو, جاكسون جليز, ميريلا ماريا, غابرييلا لونجمان, غويلهيرم تيكسيرا, جانينا باروس, يوليسيس كاريليو, Carollina وريانو
وصاية: سايمون واتسون
افتتاح: 27 حزيران/يونيه 2021, الساعة 11 صباحًا.
المدة: من 27 من يونيو الى 22 أغسطس 2021
محلي: و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو || MAS / SP
عنوان: تيرادينتيس افينيدا, 676 -الضوء, ساو باولو (تيرادينتيس محطة لمترو الإنفاق)
هاتف: 11 3326-5393 - معلومة اضافية
جداول زمنية: اعتبارا من يوم الثلاثاء إلى يوم الأحد, على 11 الساعة 05:00 م (الدخول مسموح به حتى الساعة 4 مساءً)
حجز التذاكر: R $ 6,00 (قطعة واحدة) | R $ 3,00 (نصف دخول وطني للطلاب, المعلمين في المدارس الخاصة وI.D. شاب – على دليل) | السبت مجاني | الإعفاءات: الأطفال حتى 7 سنوات, البالغين من 60, المدرسين في المدارس العامة, معاق, أعضاء ICOM, الشرطة والجيش – على دليل
التذاكر - شراء تذكرة
عدد من الأعمال: 54
تقنيات: لوحة مائية, لوحات, جرافيتي, منحوتات, الصور وعروض الفيديو
أبعاد: متنوع
وسائط مطبوعات
موقع: www.museuartesacra.org.br
Instagram: www.instagram.com/museuartesacra/
الفيسبوك: www.facebook.com/MuseuArteSacra
تغريد: twitter.com/MuseuArteSacra
موقع يوتيوب: www.youtube.com/MuseuArteSacra
فنون جوجل & حضاره: bit.ly/2C1d7gX

 

ال المعالج - سايمون واتسون

ولد في كندا ونشأ بين إنجلترا والولايات المتحدة, Simon Watson هو أمين مستقل ومتخصص في الفعاليات الثقافية مقره في نيويورك وساو باولو. مخضرم لديه خمسة وثلاثون عامًا من الخبرة في المشهد الثقافي في ثلاث قارات, ابتكر واتسون ورعاية أكثر من 250 المعارض الفنية للمعارض والمتاحف, وبرامج استشارية منسقة في المجموعة الفنية للعديد من العملاء المؤسسيين والقطاع الخاص. في العقود الثلاثة الماضية, عمل واتسون مع فنانين ناشئين وغير معروفين, لفت انتباه جماهير جديدة إليهم. مجال خبرتها في تنظيم المعارض هو تحديد الفنانين المرئيين ذوي الإمكانات الاستثنائية, العديد منها معترف به دوليًا الآن في فئة الشركات الكبرى ويتم تمثيلها من قبل بعض أشهر صالات العرض في العالم..

ال متحف

ال و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو, مؤسسة دائرة الثقافة والاقتصاد في ولاية ساو باولو الإبداعية, وهو واحد من أهم من نوعه في البلاد. وهو نتيجة اتفاق تم توقيعه بين الدولة والحكومة ميترا أبرشية ساو باولو, في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1969, وتاريخ تنصيبها 29 حزيران/يونيه 1970. منذ, على و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو وقال انه جاء لاحتلال جناح دير سيدة الحبل بلا دنس النور, في شارع تيرادينتيس, وسط ساو باولو. المبنى هو واحد من أهم المعالم الأثرية من العمارة الاستعمارية ساو باولو, بنيت صدم الأرض, مثال المتبقية نادر في المدينة, مدينة دير مزرعة مشاركة. كانت مدرجة من قبل التاريخية والفنية المعهد الوطني للتراث, في 1943, ومجلس للدفاع عن التراث, المعمارية والفنية وولاية ساو باولو, في 1979. لديه الكثير من مجموعتها أيضا سرد من قبل إيفان, من 1969, التي تشمل قطع اثرية من القصص في البرازيل والعالم تراث لا يقدر بثمن. ال و Museu دي ارتي ساكرا دي ساو باولو حاصل على مجموعة واسعة من الأعمال التي تم إنشاؤها بين القرنين 16 و 20, عد مع عينات نادرة وهامة. وهناك أكثر من 10 ألف العناصر الموجودة في المجموعة. له أعمال بأسماء معروفة, كما فري أغوستينو دا بيدادى, فري أغوستينو دي خيسوس, أنطونيو فرانسيسكو لشبونة, و"أليخادينيو" وبينيديتو كاليكستو دي جيسوس, من بين العديد من, مجهول أم لا. ومن الجدير بالذكر أيضا مجموعات من مشاهد المهد, الفضيات والمجوهرات, Lampadarios, أثاث, altarpieces, المذابح, ملابس, الكتب الطقسية ونمي.

المقدس ART متحف ساو باولو - MAS / SP

رئيس مجلس الإدارة – خوسيه روبرتو مارسيلينو دوس سانتوس
المدير التنفيذي – خوسيه كارلوس ماركال دي باروس
مدير التخطيط والإدارة – لويس هنريكي نيفيز ماركون
Museóloga - بياتريس كروز

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*