/ 艺术 / “灵魂之声”, 在共和国博物馆展出的展览, 可用目录可在线访问并免费下载
摄影师 - Celyse萨瑟.

“灵魂之声”, 在共和国博物馆展出的展览, 可用目录可在线访问并免费下载

在线咨询: issuu.com/olivierboels/docs/catalogo_vozes_da_alma
Para baixar: bit.ly/CatalogoVozesdaAlma

在 28 网页, 目录通过艺术家感人的证词呈现展览, 有关为展览和无障碍开发的作品的文字, 给聋哑人, 阿莱姆的 17 fotos impressas, 在高分辨率. Visitantes da mostra recebem, 免费, uma cópia impressa do catálogo para levar pra casa.

广告: 横幅路易斯 · 卡洛斯 · 德 · 安德拉利马

Sob coordenação geral de Nísia萨科 e curadoria do fotógrafo sem fronteiras 奥利维尔Boëls, Vozes da Alma promove uma experiência inédita aos brasilienses. Com visitas orientadas pelos seis fotógrafos, participantes da mostra, acompanhados de intérpretes em Libras, é dada, aos visitantes, a oportunidade de compreender a vivência e universo de pessoas surdas, a partir dos trabalhos expostos e de depoimentos dos próprios artistas.

如 60 照片, de autoria de Celyse Sasse, 埃莉斯米拉尼, 弗拉维亚庞培, Jacson谷, Johnnatan Albert e Nubia Laismann, mostram o olhar e entendimento que estes fotógrafos têm do mundo, bem como as experiências de vida que consideraram relevante compartilhar. O projeto tem financiamento do , DF文化支援基金, conta com as parcerias do Surdofoto, Oca do Sol, Ashram Photo, Maleta Cultural e Fenae e gera 20 empregos diretos.

Barreiras sociais, linguísticas e comportamentais podem ser superadas com a interação e respeito entre surdos e ouvintes, “por meio da fotografia, que é pura visualidade e comunicação, é possível compreender as concepções do mundo no olhar das pessoas surdas”, acredita Olivier Boëls. O visitante encontrará na exposição depoimentos de vida, que contam o que sentem, “são relatos pessoais de quem cresce e vive em um mundo que, 有时, os desconsidera”, comenta Nísia Sacco.

Como atividade formativa, a mostra realiza, 天 15 和 16 五月, duas rodas de conversa abertas a gestores e produtores culturais, bem como a toda a comunidade, quando serão debatidas formais mais efetivas de promover acessibilidade para pessoas surdas em todos os âmbitos. Ambas acontecem a partir das 19h, 免费入场, e contarão com as presenças dos artistas da exposição e interpretes de Libras, com experiência em projetos culturais.

Ainda mais inclusivo

Hoana贡萨尔维斯, aluna de Artes Visuais pela UnB, se juntou à mostra onde apresenta seu premiado trabalho de fotografia para cegos, afim de que este público tenha acesso. 以这种方式, a mostra exibe versões táteis de trabalhos dos artistas surdos. Monitores capacitados conduzirão a visitação de cegos e cegos-surdos pela exposição.

照片披露: bit.ly/FotosVozesdaAlma
Catálogo da exposição:
在线咨询: issuu.com/olivierboels/docs/catalogo_vozes_da_alma
Para baixar: bit.ly/CatalogoVozesdaAlma

服务:
曝光: Vozes da Alma
当地: 共和国的国家博物馆 (批处理 02 Setor Cultural Sul próximo à Rodoviária do Plano Piloto)
摄影师: Celyse萨瑟, 埃莉斯米拉尼, 弗拉维亚庞培, Jacson谷, Johnnatan Albert e Nubia Laismann
探访: 至 2 六月, 周二至周日, 从上午18:30 9.
Entrada franca e livre para todos os públicos
Grupos interessados em visitar a exposição, podem agendar através do e-mail museunacional@cultura.df.gov.br

.

Roda de Conversa com os artistas
日 15 五月, 如19小时 – no Auditório do Museu. De graça

Roda de conversa com Thalita Araújo e Lenilson Costa
A arte em Libras: entre acessos e silenciamentos
日 16 五月, 如19小时 – no Auditório do Museu. De graça

评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必填字段标 *

*