/ 艺术 / 海进行可持续性研讨会, 艺术与教育
里约艺术博物馆. 照片: 泄露.

海进行可持续性研讨会, 艺术与教育

的 2 一 6 十二月 2015 – 学校看看

在网站上免费注册: www.museudeartedorio.org.br

里约艺术博物馆 - SEA, 在国宾学院的管理, 执行, por meio da Escola do Olhar e em parceria com a DOW, 在 Seminário Sustentabilidade, Educação e Arte. A programação envolve oficinas, conferências e palestras que abordam temas como economia circular, reciclagem, arte e natureza.

天之间 2 和 4, 从 10:00 到 1:00 下午, acontece a Oficina Design para Artistas e Artesãos com Tatiana Dutra e Rey Silva, do Estúdio Mana Bernardes. Já de 3 一 6, o coletivo de artistas-pesquisadores Observatório-Móvel realizará uma série de intervenções envolvendo as atividades do MAR e o território no qual o museu está inserido. Em comemoração ao Dia Internacional da Pessoa com Deficiência, 在 3 十二月, 在11H和15H, a história A Árvore de Tamoromu será contada por educadores do MAR explorando todos os sentidos – e com interprete em Libras.

上 4, 为14H, 胡里奥在纳塔尔, Tania Braga e José Miguel Casanova conversam sobre emissão de carbono e sustentabilidade nas Olimpíadas, sob mediação de Leno Veras, na conferência Sustentabilidade e economia circular. 然后, 在 3:30 下午, o tema Circularidade: transformação por meio de processos artísticos e educacionais será debatido por Aline Mendes, Mana Bernardes, Yara Castanheira e representantes do Observatório-Móvel, mediados por Karen Aquini.

No último dia de conferências, 5, 为10H, Robson Borges, Luisa Santiago e Tomás de Lara colocam em discussão Processos colaborativos, economia circular e os desafios para a cidade, mediados por Janaina Melo. Às 11h30, acontece um dos grandes destaques da programação: a artista Marilko Mori apresenta o projeto Arte e Natureza, que será desenvolvido no Rio de Janeiro em 2016. Já das 14h às 18h, os pilotis recebem a Feira de Trocas com Vizinhos do MAR, colocando em prática conceitos de reaproveitamento e circularidade de itens que seriam descartados.

Seminário Sustentabilidade, Educação e Arte é aberto ao público em geral e tem inscrições gratuitas por meio do site do Museu de Arte do Rio: www.museudeartedorio.org.br.

Sobre a Dow

A Dow (NYSE: 道琼斯指数) alia a força da ciência e da tecnologia para inovar com paixão o que é essencial ao progresso humano. A Companhia produz inovações que extraem valor da interseção entre as ciências químicas, físicas e biológicas, ajudando a solucionar os mais desafiadores problemas mundiais, como a necessidade de água potável, a geração e conservação de energia limpa e o aumento da produção agrícola. O portfólio líder e integrado da Dow nas áreas de Especialidade Química, Materiais Avançados, Ciências Agrícolas e Plásticos oferece uma ampla variedade de soluções e produtos baseados em tecnologia para aproximadamente 180 países e em setores de grande crescimento como embalagens, eletrônicos, 水, revestimentos e agricultura. 在 2014, a Dow teve vendas anuais de mais de US$ 58 bilhões e empregou aproximadamente 53.000 funcionários em todo o mundo. As mais de 6.000 famílias de produtos da Companhia são produzidos em 201 unidades fabris em 35 países ao redor do mundo. As referências à “道琼斯指数” ou àCompanhiasignificam a The Dow Chemical Company e suas subsidiárias consolidadas, a não ser que detalhadas expressamente de outra forma. Informações adicionais sobre a Dow podem ser encontradas em www.dowbrasil.com www.dow.com.

里约艺术博物馆

大海是一个致力于艺术教育空间. 安装在普拉查的Maua, 占用两个相邻建筑物: 旧, 说谎和折衷主义风格, 里面有八个展区; 另一个更年轻, 现代, 看,学校的工作. 建筑设计联合了两个建筑物与流体混凝土保护层, 它指的是波 - 博物馆的商标 - , 和一个斜坡, 在那里游客前来参展空间.

ØMAR, 市府与罗伯托Marinho的基金会合作的倡议, 有涉及收集活动, 注册, 搜索, 保存和归还文化财产向社会. 博物馆诞生了一所学校 - 学校看 - , 其建议是创新博物馆学: 树立引用在巴西和国外的行动教育计划的发展, 从引导机构的策展方案结合艺术与教育.

博物馆有地球集团的维护者, 正如巴西断言由 BG 赞助, 索萨 · 克鲁兹以及 Itaú 作为共同提案国, 道琼斯指数作为支持者教育访问看和布鲁克菲尔德的支持者. 它还通过文化里约热内卢法的国家鼓励具有Braskem公司的赞助, 与国家政府支持里约热内卢, 并通过联邦法的实现文化部和巴西联邦政府对文化激励. 管理是留给国宾研究所.

服务MAR - 艺术里约热内卢博物馆

入口: R $ 8 I R $ 4 (半价) - 人最多 21 岁月, 民办学校学生, 大学, 残疾人和城市里约热内卢的公仆. 支付现金或卡 (Visa或万事达卡).

免费政策: 不交收 - 出示证明文件的 - 公立学校学生 (教中小学), 儿童长达五年或人 60, 公立学校教师, 博物馆员工, 在社会脆弱性的教育访问的情况下,组, 邻居的海洋和旅游指南. 周二入场是免费向广大市民. 上周日则尚未有海的邮票的博物馆在力拓的护照持有人免费入场. 这个月的最后一个星期日博物馆有自由进入所有项目通过周日在海上.

在夏季特殊探视时间表: 周二, 从10H 19H到. 从周三到周日, DAS 10H为17H. 星期一博物馆关闭对公众. 欲了解更多信息, 通过电话联系 (55 21) 3031-2741 或访问 www.museudeartedorio.org.br.

地址: 普拉查的Maua, 5 - 中心.

广告: 横幅路易斯 · 卡洛斯 · 德 · 安德拉利马

程序设计

Oficina Design para Artistas e Artesãos

法力值 Bernardes 工作室

Das 10h às 13h

A oficina tem como objetivo sugerir técnicas para construção e finalização de objetos e produtos artesanais previamente idealizados com a introdução da perspectiva do design.

Residência artística com Observatório-Móvel (UDESC)

Das 10h às 13h

O coletivo de artistas-pesquisadores Observatório-Móvel desenvolverá, em colaboração com a Escola do Olhar, ações e intervenções envolvendo as atividades no MAR e o território onde o museu está inserido

Contação de Histórias – A Árvore de Tamoromu

Das 11h às 15h

A partir do tema sustentabilidade e em comemoração ao Dia Internacional da Pessoa com Deficiência, os educadores do MAR realizarão uma contação de história para ser apreendida pelos sentidos. A partir da lenda indígena da Árvore de Tamoromu, serão levantadas reflexões sobre a importância de cuidar e preservar a natureza.

A atividade contará com interprete em Libras.

CICLO DE CONFERÊNCIAS E DEBATES

14ħ

Sustentabilidade e economia circular

胡里奥在纳塔尔 (DOW), Tania Braga (河 2016) e José Miguel Casanova (UNAM-México)

调解: 雷诺尼雅

15H30

Circularidade: transformação por meio de processos artísticos e educacionais

Aline Mendes (Providência Sustentável), Mana Bernardes (artista e designer), Observatório-Móvel (UDESC) e Yara Castanheira (Jovens Agentes AmbientaisInstituto Inhotim).

调解: Karen Aquini (AS)

10ħ

Processos colaborativos, 和conomia circular e os desafios para a cidade

Robson Borges, 路易莎 · 圣地亚哥 (Consultora internacional em estratégia e sustentabilidade) e Tomás de Lara (Sistema B)

调解: Janaina 甜瓜 (AS)

11H30

Conferência com Mariko Mori (FAOU Foundation)

Apresentação do projeto Arte e Natureza, que se desenvolverá em 2016 在里约热内卢.

Feira de Trocas com Vizinhos do MAR

2:00 下午到 6:00 下午

Feira para promover o encontro e a troca.

讲习班 Obsolescência Programada com educadores do MAR

2:00 下午到 4:00 下午

Construção de esculturas com objetos já em desuso, pensando com as crianças sobre o consumo e o tempo de validade das coisas.

Biografia dos participantes

MARIKO MORI

Mariko Mori é uma renomada artista japonesa que trabalha e vive em Nova York. Ganhou notoriedade com sua instalação interativa Wave Fuo, exibida na Áustria em 2003. A obra esteve ainda em Nova York e na Bienal de Veneza de 2005. 展会 Oneness abriu o Museu Groniger, na Holanda, passando também pela Dinamarca e pela Ucrânia. 在 2011, a mostra passou por Brasília, 在里约热内卢和圣保罗. As obras de Mariko Mori estão nas coleções permanentes do Museu Guggenheim, EM纽约新星; no Centro Georges Pompidou, 巴黎; na Fundação Prada, 在米兰; no Museu de Arte Contemporânea de Chicago; no Museu de Israel, em Jerusalém; 他人. Ganhou importantes prêmios, como Menção Honrosa na 47ª Bienal de Veneza em 1997 和, 在 2001, como artista e pesquisadora da arte contemporânea da Fundação de Artes Culturais do Japão.

LUISA SANTIAGO

Líder da rede Circular Economy Brasil 100 (CE100 Brasil), da Ellen MacArthur Foundation, que reúne empresas, governos e academia em uma plataforma pré-competitiva de inovação disruptiva para a economia circular. Foi consultora de estratégia e sustentabilidade por sete anos, atuando em projetos em diversas indústrias e setores (governos, terceiro setor, cooperação para o desenvolvimento), com forte foco em abordagens inovadoras para a construção de uma nova economia sustentável e circular.

OBSERVATÓRIO-MÓVEL

O coletivo surge como grupo de pesquisa do Centro de Artes da Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC). Através da interação com as comunidades locais e da observação e análise destes espaços, busca ativar sua importância como base de atividade política e de afirmação cultural, promovendo relações sustentáveis com a paisagem e com as diferentes formas de vida que coexistem na cidade.

ALINE MENDES

Moradora do Morro da Providência, e desenvolve o projeto Providência Sustentável, que tem por finalidade promover a conscientização a respeito do desenvolvimento sustentável dos bairros, das cidades e da vida. Tendo o lixo como foco, o projeto propõe a ressignificação de materiais descartados, operando com o conceito de transformação.

YARA CASTANHEIRA

Cursou o mestrado em Mídias, Comunicação e Culturais com ênfase em práticas pedagógicas para inclusão e diversidade na Universidade de Kassel (德国) e no Instituto de Educação da Universidade de Londres (英国). Com larga experiência em projetos culturais e de mídia e arte-educação para crianças e jovens, atualmente Yara é Gerente de Educação do Instituto Inhotim.

MANA BERNARDES

塑料艺术家, 设计师, poetisa e educadora para a sustentabilidade.

JOSÉ MIGUEL CASANOVA

Professor da Universidade Nacional Autónoma de México, Casanova é diretor do Seminário de Multimídia, autor do manual Gramática del dibujo en 100 lecciones e do livro retrospectivo Agenda Oculta. O artista já participou de mais de 100 exposições coletivas em quatro continentes.

TOMÁS DE LARA

Empreendedor social, tecelão de redes por vocação, e consultor de negócios conscientes, Tomás é colíder do Sistema B Brasil (movimento de Empresas B), cofundador da Goma, ecossistema colaborativo de empreendedores sociais e dos Hubs de Global Shapers de Porto Alegre e Rio de Janeiro. Administrador de empresas com mestrado em comunicação digital, especialista em economia colaborativa e sustentável, Tomás também atua como Conselheiro do Instituto Coca-Cola Brasil e é professor em cursos de inovação social no Brasil. 在早期的 2013 foi convidado ao encontro anual do Fórum Econômico Mundial em Davos na Suíça, para falar sobre tecnologias para inovação social e financiamento coletivo.

JULIO NATALENSE

Gerente de Tecnologia e Sustentabilidade para Operações Olímpicas da Dow para o Rio 2016. Júlio lidera ainda o programa de Mitigação de Carbono para os Jogos Olímpicos Rio 2016, que faz parte do Abraça, plataforma de sustentabilidade do Rio 2016. Ele também lidera projetos que visam maximizar os negócios da Dow em oportunidades relacionadas ao patrocínio da empresa aos Jogos Olímpicos.

TANIA BRAGA

Gerente-geral de Sustentabilidade, Acessibilidade e Legado do Comitê Rio 2016 ajuda a aplicar o “pensar sustentável” em todo o planejamento dos Jogos. Formada em economia, com mestrado em Ciência Ambiental pela USP e doutorado em Economia Aplicada pela Unicamp, ela traça um panorama da sua área, que vive agora um momento decisivo.

JANAINA 甜瓜

力拓艺术博物馆/学校教育经理看 — — 海吗?. 是馆长的艺术和文化的教育 Inhotim, Brumadinho [2007-2012], 艺术批评中的 UEMG Guignard 学校的老师 [2010-2012] 视觉艺术的 Pampulha 博物馆的协调员 [2004-2007]. 项目策展人开工作室 Guignard 学校 UEMG [版本 2010-2012]. 他是馆长展览计划的第一版的艺术家居住项目萨拉戈萨, 新利马, MG [2010] 和程序 Rumos Itaú 文化的视觉艺术的策展助理 [2008-2009]. 在书籍出版案文, 目录和杂志.

LENO VERAS

Especialista em Produção de Textos Críticos e de Difusão Midiática das Artes pelo Instituto Universitário Nacional de Arte (阿根廷) e mestre em Estética e Narrativas pela linha de pesquisa em Imagem e Som do Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Sociedade da Universidade de Brasília. Coordenou projetos de cooperação internacional para transferência de conhecimento em proteção social como Assessor de Comunicação, Divulgação e Argumentação do Centro Internacional de Políticas para o Crescimento Inclusivo do Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (IPC-IG/PNUD), articulando parcerias com instituições tais como o Ministério das Relações Exteriores (MRE), Ministério do Desenvolvimento Social (MDS), Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (IPEA), Agência Francesa de Desenvolvimento (AFD), Australian Aid, Fundação das Nações Unidas para Agricultura (FAO) e Alimentação e Fundo das Nações Unidas pra a Infância (UNICEF) e Banco Mundial.

评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必填字段标 *

*