短暂的. 现在, 山谷里的鸟
他唱了一会儿, 一旦, 但
谷还在听包裹在和平
所以这只鸟的声音不会关闭.
E uma fonte futura, hoje primária
No seio da montanha irromperá
Fatal, 燃烧的石头的, e levará
À voz a melodia necessária.
短暂的. 然后, quando antigas
Se fizerem as flores e as cantigas
A uma nova emoção morrerem, cedo.
Quem conhecer o vale e seu segredo
Nem sequer pensará na fonte, a sós…
Porém o vale há de escutar a voz.
(马修 ·, 2006, 第21页)
Quem dera houvesse um vale imaginário onde a mente pudesse repousar descansada, sonhar e divagar pelo nada, apreciando a natureza toda a sorrir; deliciando-se com o perfume da floresta; e bebericando da fonte incansável de matizes. Seria possível então escutar a voz das flores dizendo repetidamente o quanto são felizes em meio ao simples que as cerca. Seria possível perceber a brisa indo e voltando, levando consigo os pensamentos.
Talvez esses mundos divaguem por aí, passem pertinho da mente criativa e fluem pelo espírito em sussurro. Para acessá-los basta que o pensamento se entregue, que esteja aberto, ou simplesmente que pegue carona num balão colorido e se deixe fugir do mundo monocromático que o dia a dia oferece.
Esse ajuizamento norteou a obra de Rosângela Vig que criou seus Mundos Imaginários por meio da 艺术. Com obras premiadas e expostas em diversos países, sua poética se traduz em conduzir o observador a esses cantos escondidos da imaginação. Seu trabalho com efeitos de luz e de sombra permite que o olhar se distraia com os balões que parecem se destacar da tela, como se pertencessem a outros mundos, num efeito tridimensional. 在叙事, os balões vão surgindo um a um, tela por tela, 多彩, pintados com tinta ou com tecido. Guiados pelo leme de barcos e de navios antigos, eles passam do mundo real, monocromático, para o imaginário, repleto de passarinhos, 鱼, de borboletas e pedras coloridas; com pontes de arco Iris que se movem lentamente, balançando com a brisa leve que vem e que vai.
Seis obras da artista estarão à mostra no Museu Felícia Leirner, 在帕拉蒂, 的 13 一 27 一月 2024, para conduzir o olhar do observador a esses mundos imaginários, por meio de uma história. O Museu fica na Av. 博士. Luis Arrobas Martins, 1880, 在奥拓大博阿维斯塔, na linda cidade de Campos do Jordão, 在圣保罗.
注册接收活动新闻
首先是艺术宇宙!
上 13, 开幕演出, 至 11 是, a artista convida todos a participarem de uma oficina de Desenho, para estimular a criatividade e os passeios pela imaginação. E inspiração é o que não falta no Museu Felícia Leirner. O local sedia festivais de música, 曝光 permanente de esculturas e é rodeado por toda a natureza de Campos do Jordão. A Cultura e a Arte agradecem.
参考文献:
- 马修 ·, Vinícius. 本书的十四行诗. 圣保罗: 共轭亚油酸. Das Letras, 2006.
罗桑杰拉VIG
索罗卡巴 - 圣保罗
Facebook的PERFIL的 | Facebook专页 | 网站
Obras de Arte网站的专栏作家
电子邮件: rosangelavig@hotmail.com