Σπίτι / Τέχνη / Το μπαρόκ στη Βραζιλία από Rosangela Vig
Σύκο.. 7 – Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes da entrada, abaixo do coro. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Το μπαρόκ στη Βραζιλία από Rosangela Vig

Μπορείτε επίσης να ακούσετε αυτό το άρθρο με τη δική του φωνή καλλιτέχνη Rosangela Vig:

 

Rosangela_Vig_Perfil_2

Rosângela Vig είναι ένας καλλιτέχνης και καθηγητής Ιστορία της τέχνης.

Το μπαρόκ στη Βραζιλία από Rosangela Vig

O alegre do dia entristecido;
O silêncio da noite perturbado;
O esplendor do sol todo eclipsado;
E o luzente da luz desmentido.
(MATOS in MASSAUD, 2000, σ. 50)

Em meio ao dizer e ao desdizer, as palavras de Gregório de Matos (1623-1696) perpetuaram as impressões de seu tempo. Sua irreverência e seu espírito, muitas vezes contundente, acabaram por levá-lo ao exílio, em Angola. Αλλά ίσως, ao maior poeta do Barroco brasileiro, nascido na Bahia do século XVII, coube a tarefa de refletir acerca das incertezas de sua época. Sua poesia religiosa descortinou desejos de sublimação espiritual e pedidos de perdão; revolveu emoções; και, πάνω από όλα, traduziu os ajuizamentos de um período dividido entre o misticismo medieval e o ceticismo renascentista.

Harmoniosamente, em meio a antíteses e a paradoxos, suas reflexões indagam; desconfortam; suscitam as inquietações da alma, do pensamento e as dúvidas entre a razão e a fé. Στη Βραζιλία, em meio a uma consciência literária ainda em formação, a Literatura barroca teve início oficialmente, σε 1601, com a publicação do poema épico Prosopopeia de Bento Teixeira. Mas o Barroco chegou primeiro pelas mãos dos jesuítas, comprometidos inicialmente com o ensino da moral e da religião, à população. Εδώ, num Brasil colonial, o estilo tomou forças entre os séculos XVIII e XIX, quando já havia sido abandonado na Europa. Segundo estudiosos, foram identificadas quatro fases no Barroco brasileiro, definidas pela apresentação, pela riqueza de detalhes e pelo uso das cores e dos ornamentos. Na última delas, os ornamentos já denotavam indícios do Rococó, com flores, laços e conchas.

Fig. 1 – Pelourinho, Salvador, Bahia. Foto: KamilloK.

Σύκο.. 1 – Pelourinho, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: KamilloK.

A presença da Arte barroca foi mais notada nos grandes centros urbanos, onde se edificaram igrejas, onde imagens foram entalhadas e pintadas, com o sentido principal de reafirmação do Cristianismo. A complexa ornamentação estética e a grandiosidade de detalhes vinham com o propósito de ilustrar o ensinamento de valores à população, por meio da compreensão da religiosidade. Como consequência, empenhados no sentido de serem guias da fé cristã, os jesuítas acabaram por difundir a estética europeia. Diretamente influenciado pelo Barroco português, o estilo, por aqui, tomou diferentes feições, nas várias regiões por onde se disseminou.

Fig. 2 – Centro Histórico, vista do Lar Franciscano, Salvador, Bahia. Foto: Site Guia Geográfico - Jonildo.

Σύκο.. 2 -Ιστορικό κέντρο, vista do Lar Franciscano, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Site Guia GeográficoJonildo.

No Brasil de diferentes Barrocos, em regiões como Pernambuco, Bahia, Rio de Janeiro e Minas Gerais, enriquecidas pelo ouro e pela cana de açúcar, como exemplares do estilo, ficaram as igrejas com sofisticadas esculturas e talhas douradas, feitas pelas mãos de grandes artistas. Από την άλλη, em locais como São Paulo, com menor riqueza, foram deixadas obras mais simples, feitas por artistas menos conhecidos.

Muitos paulistas, organizados em expedições chamadas de bandeiras, dirigiram-se para as cidades de Minas Gerais, em busca de pedras preciosas e de ouro, estagnando, με αυτό, o desenvolvimento da região, o que justifica a simplicidade das peças, dos materiais utilizados e até mesmo a quantidade de construções barrocas. Desse período, στο Σάο Πάολο, destacam-se o convento de Nossa Senhora da Luz, local onde fica atualmente o Museu de Arte Sacra.

Entre as regiões que mais prosperaram com o açúcar, está Pernambuco. Das riquezas da Arte barroca, sua capital, Ύφαλος, guarda a igreja de São Pedro dos Clérigos. A obra foi iniciada em 1728 και κατέληξε μόνο σε 1782.

No período do Brasil-colônia, o açúcar também enriqueceu a Bahia, που, no século XVII, foi considerada a região mais rica do Brasil. Sua capital, Σωτήρας, chegou a ser também a capital do país. Αλί, na ladeira do Pelourinho, em meio aos sobrados do século XIX, fica o mais conhecido e um dos mais importantes conjuntos arquitetônico de Salvador: a igreja da Ordem Terceira de São Francisco (Σύκο.. 3), a igreja de São Francisco (Σύκο.. 4) e o Convento de São Francisco. Na praça central, à frente do edifício, o cruzeiro (Σύκο.. 4), típico das construções franciscanas, abre espaço para o conjunto. Na fachada da igreja da Ordem Terceira (Σύκο.. 3), foram esculpidos em pedra, as flores, os anjos, os santos e os elementos mitológicos, em meio a uma exuberância de linhas e de arabescos. Na igreja de São Francisco, a exuberância não é diferente. A beleza da fachada também apresenta as particularidades características do Barroco, mas a rica decoração de seu interior (Αριθμητικά στοιχεία 6, 7, 8, 9 και 10), justifica o título de uma das dez igrejas mais belas do Brasil. Na fartura de detalhes e no preciosismo de todas suas superfícies, incluindo-se o teto, as colunas e as paredes, há entalhes dourados em que se incluem anjos, pássaros, em meio a flores, a frisos e a arcos. No altar-mor, a imagem que ilustra a aparição do Cristo estigmatizado para São Francisco, foi esculpida em 1930, pelo artista baiano Pedro Ferreira (1896-1970) 1, que seguiu rigorosamente os padrões e as técnicas do Barroco. O azulejo também é elemento decorativo e harmoniza perfeitamente com o conjunto, apresentando episódios da vida de São Francisco, passagens da Bíblia, paisagens e cenas bucólicas. Os azulejos também decoram o corredor que liga à sacristia e o acesso para o convento (Αριθμητικά στοιχεία 12 και 13) e muitas das cenas retratadas são de conteúdo moralizador.

O crescimento do Rio de Janeiro, veio no século XVIII, com a exportação do ouro de Minas Gerais. A cidade portuária servia como local de intercâmbio para Portugal e, σε 1763, passou a ser a capital do país. Αλί, entre as igrejas de estilo Barroco, estão a da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência; a de São Francisco de Paula (Ordem Terceira do Carmo); e a de Santa Cruz dos Militares, em cuja fachada há influências neoclássicas. Nessas e em outras igrejas da região, talhas, esculturas e altares passaram pelas mãos do mineiro Valentim da Fonseca e Silva (1745-1813). Conhecido como Mestre Valentim, o entalhador e escultor, também acumulou a função de urbanista e foi responsável pelo projeto do Passeio Público, na cidade do Rio de Janeiro, local onde também estão várias de suas esculturas.

Em Minas Gerais, o ouro levou o desenvolvimento a muitas cidades, como Diamantina, Sabará, Mariana, Tiradentes, São João Del Rei, Caeté, Catas Altas, Congonhas do Campo, Ouro Preto, antiga Vila Rica, e várias outras vilas mineiras. Essa região, viveu o apogeu da Arte, τον 18ο αιώνα, com influências de outras regiões da colônia e de Portugal. Για ορισμένους μελετητές, a estética ali desenvolvida, foi considerara um estilo à parte. A localização interiorana, de Minas dificultava o transporte de materiais, inclusive de azulejos. Com isso os artistas improvisavam com o que havia na região, aperfeiçoavam e combinavam materiais e técnicas, tanto na construção, como na pintura, ou na decoração de interiores. Na escultura, um bom exemplo disso é o uso da pedra-sabão, abundante em Minas. Entre as tantas construções, cabe citar as igrejas de Nossa Senhora do Pilar e a de São Francisco de Assis (Σύκο.. 16), ambas em Ouro Preto.

Entre os nomes que a pintura barroca mineira trouxe, vale lembrar o de Manuel da Costa Ataíde (1762-1830), conhecido como Mestre Ataíde. Και, na Escultura, distinguiu-se Antônio Francisco Lisboa (1730-1814), nosso querido Aleijadinho, que também foi decorador de igrejas e arquiteto. Concluída em 1810, a igreja de São Francisco, teve a presença dos dois artistas, que transformaram a construção, em uma verdadeira obra-prima. Lembrando muito a ousadia de Andrea Pozzo 2, 3, em seu afresco na Igreja de Santo Inácio, στην Ιταλία, Mestre Ataíde demonstrou não só um grande talento, mas um profundo conhecimento de perspectiva e de ponto de fuga. A imagem que se abre, no teto da igreja, projeta a mais divina cena, em que a Virgem Maria, cercada por anjos, parece olhar para a Terra, com serena expressão. Os tons de claro e de escuro e o uso de cores puras, reforçam os contrastes, típicos do Barroco. A verticalidade e a perfeita perspectiva conduzem o olhar ao firmamento. Όλα τα, στη σκηνή, parece se mover ao mesmo tempo, como se fosse ao vivo.

É de Antônio Francisco Lisboa 4, o projeto e a execução da igreja de São Francisco. Em pedra sabão, suas esculturas decoram a parte frontal da igreja e, tanto nos altares, como na decoração do teto da capela, estão presentes as linhas curvas, os motivos florais, os anjos, as fitas e os santos. Como não há a talha dourada no revestimento, o efeito final é o de leveza, no interior do ambiente. De Aleijadinho, também são as importantes esculturas da cidade de Congonhas do Campo, mas há obras do artista em igrejas e em museus de Ouro Preto (Αριθμητικά στοιχεία 17, 18 και 19). Em suas imagens, o contorcer e o suplicar exagerados, tornam evidente os maiores traços do Barroco, que eram a ideia de movimento e de exaltação de sentimentos. Em seu Pastor de Presépio, a adoração ao Cristo se acentua em ternura, pela posição do personagem, χαμηλώματος της ανάρτησης, com as mãos juntas, em doce expressão. Seu movimento se acentua no caimento das vestes, que parecem lhe colar junto ao corpo, formando dobras. Η εικόνα, que é estática, aparenta estar em sua plena ação. Suas notáveis obras merecem todo o reconhecimento, não somente pela beleza, mas talvez, mais ainda por seu histórico de vida. A doença misteriosa que, aos trinta e nove anos, acometeu Antônio Francisco Lisboa, tirou-lhe os movimentos das mãos. Apesar das severas deficiências físicas, que o acometeram, as ferramentas eram amarradas, nas mãos atrofiadas, e assim produzia as mais lindas esculturas, que a Arte brasileira conheceu.

Na Arte brasileira, são dignos de serem lembradas a Pré-história, com seus sítios arqueológicos e a Arte indígena, com evidências de elevados graus de sofisticação, cada qual, merecedora de um capítulo à parte. Mas foi no Barroco que se testemunhou o florescer da Cultura brasileira, reunindo as influências europeias a uma sociedade em formação. Εδώ, a criatividade encontrou campo e criou nova roupagem. Pode-se traduzir isso, para o que diz Kandinsky (1991, p.89),

Com o passar dos anos compreendi que um trabalho feito com o coração palpitante, com o peito opresso (provocando dores nas costas) com uma tensão de todo o corpo, não pode bastar. Esta pode simplesmente esgotar o artista, mas não sua tarefa. O cavalo leva seu cavaleiro, com vigor e rapidez. Mas é o cavaleiro que conduz o cavalo. O talento conduz o artista a altos picos, com vigor e rapidez. Mas é o artista que domina seu talento. Eis o que constitui o elemento consciente do trabalho – chamem-no como quiserem. O artista deve conhecer seus dons a fundo e, como homem de negócios prudente, não deve deixar uma mínima parcela deles inutilizada ou esquecida; Σε αντίθεση με, seu dever é explorar, aperfeiçoar cada uma dessas parcelas até o limite do possível.

A Arte semeia encantos e faz colher maravilhas, porque o artista, από τη στιγμή που, soube explorar a fundo suas habilidades, soube expor sua faculdade criativa, dominando os objetos que seu tempo lhe oferecia. E foi esse o espírito criativo brasileiro que já se revelava, no Brasil colonial. O talento do artista permitiu o domínio da forma e possibilitou que revelasse a originalidade de seu traço. Isso é o que torna a Arte ainda mais bela.

Estranhas maravilhas
De algum gênio mortal jamais tentadas!
Ideias animadas
Na mais nova, mais rara fantasia!
(ΚΌΣΤΑ, 2014, p.143)

1 Escultor Pedro Ferreira:
www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-87752008000200010

2 Ανδρέα Πότσο, Μπαρόκ:
www.obrasdarte.com/BARROCO-POR-rosangela-vig

3 Ανδρέα Πότσο:
www.sabercultural.com/template/especiais/IgrejaSantoInacio

4 Antônio Francisco Lisboa:
www.museualeijadinho.com.br

Aleijadinho Μουσείο

Aos amantes da Arte e da Cultura, o Museu Aleijadinho é o símbolo do espírito de um artista que dedicou sua vida à Arte, enaltecendo a religião e a fé.

Localizado em Ouro Preto, no estado de Minas Gerais, na Praça de Antônio Dias, o museu conta, não somente com obras do grande Mestre do Barroco nacional, mas também de outros artistas, muitas vezes anônimos, que ajudaram a construir um pedaço da História da Cultura brasileira.

Δημιουργηθεί στο 1968, pelo pároco Padre Francisco Barroso Filho, Bispo Emérito de Oliveira, o objetivo inicial era reunir e divulgar o acervo da paróquia. O nome do museu, foi em homenagem a Antônio Francisco Lisboa, construtor do Santuário de Nossa Senhora da Conceição. Fazem parte do circuito, a Matriz de Nossa Senhora da Conceição, a Igreja de São Francisco de Assis e a Igreja de Nossa Senhora das Mercês e Perdões.

Site do Museu:
www.museualeijadinho.com.br

Presidente do Museu:
Cônego Luiz Carlos César Ferreira Carneiro, Pároco e Reitor do Santuário de Nossa Senhora da Conceição.

.

.

Όπως? Αφήστε ένα σχόλιο!

.

Ελάτε μαζί μας, Μάθετε τα νέα με e-mail:

E-mail

.

.

Μπορεί να σας αρέσουν επίσης:

.

Αναφορές:

BAYER, Raymond. Ιστορία της αισθητικής. Λισαβόνα: Συντακτική Estampa, 1993. Μετάφραση από Ζοζέ Σαραμάγκου.

ΚΌΣΤΑ, Cláudio Manuel da. Επιλεγμένα ποιήματα. Ρίο Ιανέιρο: Nova Fronteira, 2014.

ΦΑΡΔΊΝΙ, Στεφάνου. Όλα για την τέχνη. Ρίο Ιανέιρο: Εξάντας, 2011.

GOMBRICH, Ε. H. Ιστορία της τέχνης. Ρίο Ιανέιρο: Editora Guanabara, 1988.

ΚΑΝΤΊΝΣΚΙ, Βασίλι. Ματιά στο παρελθόν. Σάο Πάολο: Ed. Fontes Μάρτινς, 1991.

MASSAUD, Ο Μωυσής. Βραζιλίας λογοτεχνία μέσα από κείμενα. Σάο Πάολο: Ed. Cultrix, 2002.

PROENÇA, Δωρεάν. Ανακαλύπτοντας την ιστορία της τέχνης. Σάο Πάολο: Routledge, 2005.

SANTA ROSA, Nereide Schilaro. Relevos e Curvas – O Barroco no Brasil, Séculos XVII a XIX. Ρίο Ιανέιρο: Editora Pinakotheko, 2003.

.

Τα αριθμητικά στοιχεία:

Σύκο.. 1 - Pelourinho, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: KamilloK.

Σύκο.. 2 - Centro Histórico, vista do Lar Franciscano, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Site Guia GeográficoJonildo.

Σύκο.. 3 - Igreja da Ordem Terceira de São Francisco, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 4 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 5 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 6 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, interior. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 7 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes da entrada, abaixo do coro. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 8 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes do interior. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 9 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes da sacristia. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 10 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes do altar de Santa Ifigênia. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 11 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, detalhes da Sala do Capítulo. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 12 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, claustro conventual. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 13 - Igreja de São Francisco, Σωτήρας, Bahia, Λεπτομέρειες. Φωτογραφίες: Sandra Santana.

Σύκο.. 14 - Igreja Nossa Senhora da Conceição da Praia, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Ρέα Σίλβια Noblat.

Σύκο.. 15 - Igreja da Boa Viagem, Σωτήρας, Bahia. Φωτογραφίες: Ρέα Σίλβια Noblat.

Σύκο.. 16 - Εκκλησία του Αγίου Φραγκίσκου της Ασίζης, Ouro Preto, Minas Gerais. Φωτογραφίες: Franck Καμχή.

Σύκο.. 17 - Αγίου Γεωργίου, Aleijadinho, Aleijadinho Μουσείο, Ouro Preto. Φωτογραφίες: Aldo Araújo.

Σύκο.. 18 - Rei Mago de Presépio, Aleijadinho, Aleijadinho Μουσείο, Ouro Preto. Φωτογραφίες: Aldo Araújo.

Σύκο.. 19 - Pastor de Presépio, Aleijadinho, Aleijadinho Μουσείο, Ouro Preto. Φωτογραφίες: Aldo Araújo.

.

.

Σχόλια

Μπορείτε επίσης να ακούσετε αυτό το άρθρο με τη δική του φωνή καλλιτέχνη Rosangela Vig:   O Barroco no Brasil por Rosângela Vig O alegre do dia entristecido; O silêncio da noite perturbado; O esplendor do sol todo eclipsado; E o luzente da luz desmentido. (MATOS in MASSAUD, 2000, σ. 50) Em meio ao dizer e ao desdizer, as palavras de Gregório de Matos (1623-1696) perpetuaram as impressões de seu tempo. Sua irreverência e seu espírito, muitas vezes contundente, acabaram por levá-lo ao exílio,…

Επισκόπηση του ελέγχου

Συνοχή
Συνοχής
Περιεχόμενο
Καθαρότητα κειμένου
Μορφοποίηση

Θαυμάσιο!!

Περίληψη : Αξιολογήστε το άρθρο! Σας ευχαριστούμε για την συμμετοχή σας!!

Αξιολόγηση χρήστη: 4.75 ( 13 ψήφοι)

11 παρατηρήσεις

Αφήνω μια απάντηση

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα δημοσιευθεί. Υποχρεωτικά πεδία επισημαίνονται *

*