Les difficultés des auteurs brésiliens

Avec un faible taux de lecteurs dans le pays, les écrivains rapportent les difficultés qu'ils rencontrent dans l'environnement littéraire

L'enquête la plus récente de Retratos da Leitura a souligné que le Brésil a perdu 4,6 millions de lecteurs parmi 2015 et 2019. selon pourcentage, l'indice est tombé de 56% pour 52%, étant que 48% de la population brésilienne représentent des personnes qui n'ont pas lu de livres, même pas en partie, notre dernière 5 ans ou 3 mois, équivalent à une moyenne de 193 millions de Brésiliens.

Plusieurs raisons contribuent à cette réalité., le manque d'incitation et la grande occupation des réseaux sociaux en font partie. Cependant, la situation ne se retrouve pas seulement chez ceux qui consomment les livres, mais aussi sur qui produit.

L’écrivain Rachel Fernandes, Vainqueur Sweek Stars 2018 avec le livre 457 Miles, après s'être fait connaître sur Wattpad, elle a décidé de parier sur le marché de l'édition et dit qu'il y a beaucoup de manque d'incitation pour l'artiste même au sein du médium.

« La plus grande difficulté pour l'écrivain brésilien est la réalité dans laquelle il est inséré.. Nous avons reçu très peu d'incitatifs et la culture, comme d'habitude, est considéré comme un élément superflu. être écrivain, no Brasil, c'est un acte quotidien de résistance., dit l'auteur.

En fait, Ces dernières années, il y a eu plusieurs rapports et plaintes d'auteurs nationaux déçus par certaines maisons d'édition, cela se produit parce qu'il existe plusieurs entreprises ayant peu d'expérience dans le domaine et différentes manières de publier une œuvre littéraire.

L’écrivain Gleiber Clodomiro, du Minas Gerais, informe que les modèles pour lancer un livre se multiplient de plus en plus, cependant, souligne que l'auteur doit prêter attention à la réalité de chacun d'eux, l'intéressé doit donc étudier l'histoire et le catalogue de l'éditeur.

“L'auteur court le risque de voir son projet mis à mal par de nombreux graphismes, déguisés en éditeurs, ou des professionnels qui ne remplissent pas leurs obligations laissant l'artiste en plan”, rapporte l'auteur de John Aron et l'énigme des rêves.

Cette perception est renforcée par Vanessa Guimaraes, auteur primé Baiser de papillon. L'artiste de quelques mois intégré à la, se démarque avec son premier livre et prépare déjà la sortie d'un deuxième ouvrage.

Inscrivez-vous pour recevoir les actualités de l'événement
et l'Univers des Arts d'abord!

Recevez des nouvelles des expositions et des événements en général dans notre groupe Whatsapp!
*Seulement nous publions dans le groupe, il n'y a donc pas de spam! Vous pouvez venir sereinement.

« Si je devais donner de bons conseils à quelqu'un qui débute, serait: chercher un bon éditeur », informé l'auteur.

le mode indépendant, Alternative et traditionnelle sont quelques-uns des médias d'édition qui dominent le marché brésilien de l'édition. Chacun d'eux porte sa singularité. Vanessa Guimaraes est l'un des artistes nationaux qui a l'intention de devenir un auteur traditionnel, mais signale l'étroite opportunité au Brésil.

« En tant qu'auteur en herbe, le premier obstacle que j'ai rencontré a été de trouver un bon éditeur sur le marché alternatif, puisque les traditionnels donnent la priorité aux auteurs déjà établis, la plupart d'entre eux internationaux. Malheureusement la littérature nationale n'est pas si prestigieuse, bien que nous ayons tant d'œuvres merveilleuses., dit à l'auteur.

Le long de 2020, les ventes de livres physiques et numériques ont considérablement augmenté pour un marché en crise majeure depuis des années, mais a subi la plus forte baisse jamais enregistrée en fin d'année pour un mois de décembre, selon les enquêtes IBGE.

Isabela Zinn, de Brasilia, a commencé sa carrière d'écrivain publié il y a quelques semaines, et même être si nouveau au milieu, déjà ressentir les difficultés d'être auteur au Brésil. Dans un scénario plein d'incertitudes et avec peu d'opportunités, la jeune femme dit espérer le succès de son travail et investit dans des moyens de diffusion innovants pour conquérir les lecteurs.

"Je suis content de chaque petite réalisation, mais ce serait mentir si je disais que je ne rêve pas du royaume de la rose noire [son livre] être traduit en anglais et distribué dans le monde entier., dit l'auteur.

Malgré la difficulté imposée par le marché littéraire, de plus en plus d'auteurs et d'éditeurs se sont aventurés dans les livres à la recherche de la réalisation du rêve de raconter des histoires.

Laissez un commentaire

×