4 ποιήματα Cordel για να ανακαλύψουν και να εκτιμήσουν τη βορειοανατολική λογοτεχνία

Ποιήματα τυπωμένα σε μικρά φυλλάδια μεταφέρουν μέρος της ιστορίας της Βορειοανατολικής Βραζιλίας, καλύπτοντας δημοφιλή παραμύθια και άλλα θέματα από την περιοχή

Η λογοτεχνία Cordel είναι τυπικά βορειοανατολικό υλικό, είναι μια από τις κληρονομιές που άφησαν οι Ευρωπαίοι την εποχή του αποικισμού.

Ανακοίνωση

Αυτά τα κείμενα αποτελούνται από ποιήματα τυπωμένα σε μικρά φυλλάδια και εκτίθενται σε σκοινιά άπλωσης από σπάγκο.. Στο παρελθόν, υπήρχε ένα ολόκληρο εμπόριο γύρω από αυτές τις ιστορίες, και μέχρι σήμερα η παράδοση συνεχίζεται στη Βορειοανατολική Βραζιλία, φέρνοντας ποιήματα που αναφέρονται σε λαϊκά παραμύθια, λαϊκοί θρύλοι, κοινωνική κριτική και άλλα.

Η προέλευση του cordel ποίηση χρονολογούνται από τον Μεσαίωνα, είναι κάτι πολύ δημοφιλές στην Ευρώπη από τον 11ο αιώνα. Η κοινωνία έχει εξελιχθεί, αλλά η πρακτική επέμενε, μέχρι που οι Πορτογάλοι αποικιστές το έφεραν τελικά στο βραζιλιάνικο έδαφος.

Αυτό το είδος λογοτεχνίας κατέληξε να ριζώσει στα βορειοανατολικά, με τους πρώτους Βραζιλιάνους ποιητές να εμφανίζονται τριγύρω 1750.

ωστόσο, οι ιθαγενείς που ήταν εγγράμματοι ήταν μειοψηφία εκείνη την εποχή. Στην αρχή, οι στίχοι παρέθεταν προφορικά σε δημόσιες πλατείες και συνοδεύονταν από βιόλες.

Τα περισσότερα ποιήματα ειπώθηκαν αυτοσχέδια., και παρέμεινε έτσι μέχρι τα τέλη του 19ου αιώνα, όταν αυτού του είδους η λογοτεχνία άρχισε να προσελκύει την προσοχή των ακαδημαϊκών.

Ο 20ός αιώνας σηματοδότησε την αρχή της παραδοσιακής λογοτεχνίας Cordel στη Βραζιλία, με τους πρώτους συγγραφείς του να πουλούν έντυπη ποίηση.

Για όσους επιθυμούν να μάθουν περισσότερα για τη λογοτεχνία Cordel και να εκτιμήσουν περισσότερο τον βορειοανατολικό πολιτισμό, υπάρχουν κάποια ποιήματα που αποτελούν αναφορές στο είδος.

Τα περισσότερα από αυτά είναι αρκετά μεγάλα, αλλά παρουσιάζει αναλυτικά πώς λειτουργεί ο τρόπος γραφής και η προσέγγιση των θεμάτων, που διαφέρει πολύ από συγγραφέα σε συγγραφέα. Δείτε μια λίστα με μερικά επισημασμένα ποιήματα:

Ο ποιητής της υπαίθρου – Patativa do Assaré

Ο Patativa do Assaré ήταν ποιητής από την Ceará που γεννήθηκε στη βορειοανατολική ενδοχώρα, έχοντας μεγαλώσει στα χωράφια και δούλευα στα χωράφια από πολύ μικρή.

Παρόλο που δεν έμεινα πολύ στο σχολείο, σπούδασε αρκετά για να γίνει εγγράμματος και άρχισε να γράφει τα πρώτα του ποιήματα στο 12 χρόνια.

Το ποίημα «Ο ποιητής της υπαίθρου» μιλάει λίγο για τα νιάτα του στα μετόπισθεν, φέρνοντας λεπτομέρειες για την έντονη εργασιακή ρουτίνα και κάνοντας έναν παραλληλισμό με τις ζωές χιλιάδων Βραζιλιάνων που περνούν τη ζωή τους σε αγροτικές περιοχές.

Η γραφή είναι άτυπη και αντιγράφει τις γλωσσικές κακίες των ανθρώπων της περιοχής, φέρνοντας περισσότερη αυθεντικότητα στους στίχους.

Κακό και Βάσανα – Leandro Gomes de Barros

Ο Leandro Gomes de Barros θεωρείται ο πρώτος Βραζιλιάνος κορδελίστας, τίτλος που τιμάται την ημέρα 19 Νοέμβριος, Πότε γιορτάζεται η Ημέρα Κορδελίστα;.

Λάβετε νέα από Εκθέσεις και εκδηλώσεις γενικά στην ομάδα μας Whatsapp!
*Μόνο εμείς δημοσιεύουμε στην ομάδα, οπότε δεν υπάρχει spam! Μπορείτε να έρθετε ήρεμα.

Το έργο του περιλαμβάνει περισσότερα από 240 ποιήματα και χρησίμευσε ως έμπνευση για άλλα μεγάλα ονόματα του μοντερνισμού στη Βραζιλία, ως Carlos Drummond de Andrade.

Το ποίημά του «Κακό και Βάσανα» απεικονίζει συγκινητικά τα επαναλαμβανόμενα βάσανα των κατοίκων των κατοίκων, εκθειαστικά σημεία όπως η δυστυχία, η πείνα και η εξάντληση της χειρωνακτικής εργασίας.

Εμείς στίχους, ο ποιητής συνομιλεί απευθείας με τον Θεό και αναρωτιέται γιατί η θεότητα επιτρέπει στο δημιούργημά του να υποφέρει μέχρι το τέλος της ζωής του.

Εγγραφείτε για να λαμβάνετε Ειδήσεις Εκδηλώσεων
και το Σύμπαν των Τεχνών πρώτα!

Φάε κάτι – Zé da Luz

Ο ποιητής από την Paraíba Zé da Luz ήταν ένα άλλο μεγάλο όνομα στο είδος, δημοσιεύοντας όλο το έργο του σε όλο το πρώτο μισό του 20ού αιώνα.

Το ποίημά του «Άι σεσέσε» ξεφεύγει από το επίκεντρο της σκληρής ζωής των οπισθίων και φέρνει μια ιστορία με στόχο τον ρομαντισμό., αναμειγνύοντας διάφορα στοιχεία φαντασίας που ήταν πολύ μπροστά από την εποχή τους.

Εμείς στίχους, Ο Zé da Luz αφηγείται την ιστορία ενός ζευγαριού που έζησε και πέθανε μαζί. Φτάνοντας στην πόρτα του ουρανού, Ο Άγιος Πέτρος αρνείται να τους αφήσει να μπουν, δημιουργώντας μια συζήτηση που επιλύεται με παραδοσιακό τρόπο της περιοχής: σε καυγά μεταξύ ιχθυοπωλών. Ενοχλημένος, ο άντρας παίρνει ένα μαχαίρι και «σκίζει το μάγιο από τον ουρανό», απελευθερώνοντας όλα τα φανταστικά όντα που ζουν εκεί.

Σε 2001, το ποίημα τιμήθηκε από το συγκρότημα Cordel do Fogo Encantado, που απήγγειλε στίχους του στο τραγούδι «Αι σε σέσε».

The Romance of the Mysterious Peacock – José Camelo de Melo Resende

Ο José Camelo de Melo Resende ήταν ένας από τους μεγαλύτερους Βραζιλιάνους κορδελιστές, συγγραφέας ενός από τα πιο διάσημα ποιήματα του είδους: The Romance of the Mysterious Peacock.

Το έργο έχει προσαρμοστεί για πολλά μέσα, συμπεριλαμβανομένης της τηλεόρασης, Θέατρο, μουσική, κινηματογράφος και κόμικς, συχνά συνδυάζεται με αποσπάσματα από το κλασικό Χίλιες και Μία Νύχτες, μια συλλογή παραμυθιών που προέρχονται από τη Μέση Ανατολή.

Το Romance of the Mysterious Peacock είναι μια σύντομη ιστορία που λέγεται σε στίχους, αφηγείται την ιστορία του Τούρκου ευγενή Ευαγγελίστα και της Ελληνίδας κόμισσας Κρέουσας, που ερωτεύονται πλατωνικά.

Συνδυάζοντας φανταστικά και ρομαντικά στοιχεία, ακολουθούμε το τολμηρό σχέδιο της Ευαγγελίστας, που φτιάχνει ένα μηχανικό παγώνι για να πετάξει στην κορυφή του πύργου όπου κρατείται η αγαπημένη του αιχμάλωτη και να τη σώσει από τα νύχια ενός τυραννικού πατέρα.

Είναι το ποίημα, όπως και οι άλλοι, Είναι εξαιρετικό υλικό μελέτης για όσους σπουδάζουν Σχολή Γραμμάτων, εκτός από το ότι χρησιμεύει ως καλή πύλη προς τη βορειοανατολική λογοτεχνία.

Κείμενο που ετοιμάστηκε από την ομάδα μετατροπής.

σχετικές:

Αφήστε ένα σχόλιο

×