الرئيسية / الفن / برمجة MAR
و Museu دي ارتي دو ريو. صور: الكشف.

برمجة MAR

من 3 ل 25 من أيلول/سبتمبر

متحف الفن للنهر البحر, تحت إدارة "اوديون المعهد", أعد جدولا زمنيا خاصا لشهر سبتمبر. من بين الأنشطة المخطط لها برنامج MAR في الأكاديمية, que promoverá um encontro entre diversos pesquisadores para debater o amor e a sexualidade na cultura contemporânea; o curso de História do Rio de JaneiroLinguagens do Corpo Carioca [نهر الدوار]; a Semana da Cultura Surda e a intervenção Splashcletas, do artista paulista Guilherme Teixeira, no Espaço da Criança. Durante o período também estarão em cartaz as exposições “البرازيل اللون", “ليوبولدينا, الأميرة الاستقلال, das artes e da ciência", “Linguagens do corpo carioca [دوار ريو], e Da Natureza das Coisas – Pablo Lobato (حتى اليوم 18). تحقق من الجدول الزمني الكامل:

[البحر في الأكاديمية] Seminário Internacional Eros e Dionísio: الحب والجنس في الثقافة المعاصرة

[البحر في الأكاديمية] Seminário Internacional Eros e Dionísio: الحب والجنس في الثقافة المعاصرة

O encontro interdisciplinar discute transformações históricas no campo do amor e da sexualidade, configurando-se como reflexão a respeito do erotismo na contemporaneidade a partir de duas figuras míticas da tradição ocidental, إيروس وديونيسوس. Parceria UFF, UFRJ e MAR.

الإعلان: شعار لويز كارلوس دي أندرادي ليما

الأربعاء (14):

14الساعة 2:30 مساءً – مقدمة: مرحبًا بكم من MAR والعرض العام الذي قدمته Paula Sibilia.

14h30 às 15h30 – إيروس, بوروس: الجلد والرغبة > فرانكو ماريا كريستينا فيراز

15h45 às 16h45 – نيتشه ديونيسوس المرتجل > الكسندر مندونسا

17(ح) 06:00 م – أوروبا: علاقات مفتوحة, حدود مغلقة > بريجيت Vasallo

18(ح) 07:00 م – كوكتيل, إطلاق وبيع الكتب.

الخميس (15):

14ح 15H – إيروس وديونيسوس: بحثا عن فلسفة هذيان > فرناندو سانتورو

15h15 às 16h15 – اترك أوسيدينتال: بين نموذج المحبة والعاثية > هرقل Lissardi

16h30 às 17h30 – تشبع قطعي, الوحدة المأهولة > بيتر بول Pelbárt

17h45 às 19h – متاهة لشخصين: تقنيات الحب وقلة الحب > كريستيان فيرير

الجمعة (16):

14ح 15H – فقدان الشهية من المشاركة ومجموعة أدوات الإثارة الجنسية > إيدا Tucherman

15h15 às 16h15 – الذكورية المعاصرة: مفاوضات الرغبات في تطبيقات الهاتف المحمول > لاريسا Pelúcio

16h30 às 17h30 – النرجسية المعاصرة > جويل بيرمان

17h45 às 19h – Erotex e Dyonisina: الحب والجنس في الصيدلة المعاصرة > Hilan Bensusan

Curso de História do Rio de JaneiroLinguagens do Corpo Carioca [نهر الدوار], com Adriana Facina e Jorge Luis Barbosa

السبت (17 و 24): Das 10h às 12h30

O Curso de História do Rio de Janeiro traça um panorama da história do Rio, tecendo percursos diversos sobre os lugares de fala e construção da memória da cidade, a partir da relação com as exposições do MAR. Esta edição do curso, realizada em duas aulas com os professores e pesquisadores Adriana Facina (اليوم 17/09) e Jorge Luis Barbosa (اليوم 24/09), investiga aLinguagens do Corpo Carioca [نهر الدوار]”, exposição que toma como ponto de partida o corpo de quem vive na cidade, para pôr em discussão a identidade social como uma espécie de gíria gestual.

Semana da Cultura Surda

De terça (20) a sexta (23): Das 14h às 18h.

الأحد 25, الساعة 02:00 م

Semana de oficinas, debates e apresentações, realizada com a comunidade surda, que promove o debate e a difusão de práticas artísticas, educativas e culturais desenvolvidas por pessoas surdas e com deficiência auditiva. É também um espaço para as reflexões sobre a Língua Brasileira de Sinais. Ver programação completa no site.

Espaço da Criança Splashcletas, com Guilherme Teixeira (SP)

السبت (3, 10, 17 و 24): das 15h às 17h

O artista Guilherme Teixeira realiza a intervenção, Splashcletas, na qual propõe aos participantes uma experiência de criação visual colaborativa com três bicicletas adaptadas para funcionar como máquinas de pintura. No Espaço da Criança, desenvolvido pela Escola do Olhar, artistas e educadores em residência desenvolvem experimentações com foco na arte e nas linguagens contemporâneas, estimulando a curiosidade, اكتشاف, a reflexão, o fazer coletivo e a cultura do brincar.

Oficina Narrativas do Corpo com Marcelo Aquino

السبت (10) والأحد (11): من 10:00 إلى 05:00 م

A oficina de experimentação cênica com o ator e diretor Marcelo Aquino, que explora a relação dos corpos com a cidade por meio de exercícios de expressão corporal, improvisação teatral e composição coreográfica, a partir da exposição “لغة الجسد ريو [دوار ريو]”.

Conversas de Galeria

الأحد (4), الساعة 02:00 م: Entrematérias

Um convite para experimentar a exposição “Da natureza das coisas”, estabelecendo uma linguagem entre matérias. Como dialogar com o outro, com a pedra, com um vídeo, com a madeira ou mesmo com um fio?

الأحد (11), الساعة 02:00 م: Cont(R)ato Social

Quem é você quando ninguém te vê? Como você se mostra? Reflexão sobre as possibilidades de produção do eu nas relações sociais e privadas, a partir da exposição “ليوبولدينا, princesa da استقلال, فنون e das ciências”.

الأحد (18), الساعة 03:00 م: Vizinho Convidado

O convidado do mês parte de sua experiência e repertório para propor investigações, percursos, experimentações e novos diálogos na exposição “ليوبولدينا, princesa da independência, الآداب والعلوم”.

الأحد (25), الساعة 02:00 م: MAR em Libras

Visita mediada em língua brasileira de sinais à exposição “ليوبولدينا, الأميرة الاستقلال, الآداب والعلوم”

Atividades Educativas

الأحد (4), الساعة 02:00 م: Sentimentos são cores

As crianças são convidadas a criar um resumo a partir das possibilidades de relação entre sentimentos e cores.

الأحد (11), الساعة 02:00 م: Mínimo necessário para

Qual o mínimo necessário para participar de uma atividade educativa? في المعرض “Da natureza das coisas”, o visitante é convidado a pensar, experimentar e buscar respostas a essa pergunta.

الأحد (18), الساعة 02:00 م: ParesÍmpares

O público será convidado a participar de um jogo de memórias e impermanências.

الأحد (18), الساعة 02:00 م: Reconstrução do Eu

O visitante vai construir máscaras que mostram ao mundo suas ideias e desejos.

Visita panorâmica que apresenta o museu e suas exposições.

6ª Conferência Funk

الأربعاء (14)

A Conferência Funk é uma parceria entre o MAR e a Rio Parada Funk. O evento dá início ao projeto Funk no MAR, que durante todo ano realizará uma série de atividades para debater, desmitificar e espraiar a cultura funk no país.

10(ح) 01:00 مEscola de DJs Grandmaster Raphael / Workshop de DJs – فئة 2 – Sala 2º andar

13(ح) 04:00 مEscola de AudiovisualFilmagem em celularSala A – 2º Andar

16 الساعة 04:30 مLanche Passinho

16H30 إلى 19hWorkshop para o Passinho (Encontro com profissionais de dança) – Sala B – 2º andar

17(ح) 08:00 مBAILE FUNK DO MUSEU – Pilotis

MARgem: Ciclo de música experimental

السبت (24) – 18ح

Com curadoria de Chico Dub, o evento é gratuito e reúne apresentações e performances para inserir o experimentalismo sonoro e a música de invenção/exploratória no ambiente de uma instituição de arte contemporânea.

تلبية SEA

السبت (3, 10, 17 و 24): 10ح, 11ح, 13ح, 14ح و 03:00 م

الأحد (4, 11, 18 و 25): 10h e 11h

الأربعاء (7): 10ح, 11ح, 13ح, 14ح و 03:00 م

متحف الفن ريو

البحر مساحة مخصصة للفن والثقافة البصرية. وهو يشغل مبنيين على praça Mauá: أسلوب انتقائي, يضم "جناح المعارض"; أخرى نمط الحداثة, حيث لا "تبدو المدرسة". وتنضم إلى التصميم المعماري المبنيين مع تغطية ملموسة السوائل, الذي يشير إلى موجه-العلامة المميزة للمتحف –, ومنحدر, حيث يصل زائر في مساحات العرض.

القيام بمبادرة من بلدية مدينة ريو في شراكة مع مؤسسة روبرتو مارينهو, البحر قد الأنشطة التي تنطوي على جمع, سجل, بحث, حفظ والعودة إلى المجتمع المحلي للسلع الثقافية. مساحة الدعم الاستباقي للتعليم والثقافة, المتحف ولدت مع المدرسة، المدرسة من نظرة-, مقترح المتحف الذي هو مبتكرة: تطوير برنامج تعليمي للأعمال في البرازيل وفي الخارج, الجمع بين الفن والتعليم من برنامج التصميم الذي يوجه المؤسسة.

يدير اوديون البحر, منظمة اجتماعية للثقافة, اختارها قاعة مدينة ريو دي جانيرو لإشعار الجمهور. يتلقى المتحف مجموعة غلوب كمعيل, o Itaú كراعٍ مشارك لـ ليوبولدينا, الأميرة الاستقلال, الآداب والعلوم, ه س ج. مورغان كداعم لغات هيئة carioca [دوار ريو]. Para as atividades da Escola do Olhar, conta-se com o apoio do Banco Votorantim e o Grupo Libra como apoiador das visitas educativas, e a Accenture como apoiadora do البحر في الأكاديمية عن طريق القانون البلدي لحافز للثقافة. المشروع MAR الموسيقى يتلقى دعمًا من TIM عبر قانون الحوافز الثقافية للدولة وسوزا كروز هو الراعي المشارك لـ اليوم الأحد في البحر. كما أن لديها دعم من حكومة ولاية ريو دي جانيرو, وزارة الثقافة والحكومة الفيدرالية في البرازيل من خلال القانون الاتحادي من حافز للثقافة وتنفيذها. A gestão do MAR é do Instituto Odeon.

خدمة البحر – متحف دي ارتي دو ريو

حجز التذاكر: R $ 10 أنا R$ 5 (نصف السعر) -الأشخاص الذين لديهم يصل إلى 21 سنوات, طلاب المدارس الخاصة, طلاب الجامعات, الأشخاص المعاقين والموظفين العموميين من مدينة ريو دي جانيرو. وSEA هو جزء من برنامج كاريوكا دفع نصف, تقدم نصف السعر للسكان المحليين وسكان من مدينة ريو دي جانيرو في جميع المؤسسات الثقافية المرتبطة إلى قاعة المدينة. هذا وثيقة تثبت (الهوية, إثبات الإقامة, فواتير المياه, الضوء, الدفع عبر الهاتف مع, قمم, ثلاثة أشهر للقضية) وإزالة تذكرة السفر الخاصة بك في شباك التذاكر. الدفع نقدا أو بطاقة (فيزا أو ماستركارد).

تذكرة واحدة: R $ 16 – R$ 8 (نصف السعر) السكان المحليين وسكان في ريو دي جانيرو, في العرض التقديمي لدعم الوثائق أو إثبات الإقامة. الوثائق الداعمة سينظر في تلك التي تحتوي على مسقط رأس, مثل النمو الحقيقي, رخصة القيادة, حقيبة العمل, جواز سفر الخ. وسوف ينظر إثبات الإقامة مطالب للدفع مع كحد أقصى 3 (ثلاثة) أشهر للقضية, كخدمات المياه, الضوء, أرضي أو الغاز الطبيعي, على النحو الواجب مصحوبة بوثيقة رسمية لتحديد الهوية مع الصورة (النمو الحقيقي, رخصة القيادة, حقيبة العمل, جواز سفر إلخ.) للمستخدم.

سياسة المكافأة: دفع لا الدخول في عرض الوثائق الإثباتية – طالبا من الجمهور (التعليم الابتدائي والثانوي), الأطفال تصل إلى خمس سنوات أو أشخاص من 60, المدرسين في المدارس العامة, العاملين متاحف, الفئات الضعيفة اجتماعيا في زيارة تعليمية, جيران أدلة البحر والسياحة. كل يوم ثﻻثاء المدخل مجاني للجمهور العام. الأحد الدخول مجاني لحاملي كاريوكاس المتاحف جواز السفر لا تملك حتى الآن ختم SEA. الأحد الأخير من شهر المتحف يحتوي على دخول مجاني للجميع من خلال المشروع اليوم الأحد في البحر.

يوم الثلاثاء إلى يوم الأحد, من 10:00 إلى 05:00 م. في يوم الاثنين إغلاق المتحف للجمهور. لمزيد من المعلومات, الرجاء الاتصال بنا عن طريق الهاتف (55 21) 3031-2741 أو قم بزيارة الموقع www.museudeartedorio.org.br.

عنوان: Praça Mauá, 5 -مركز.

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*