"العاهرات" تدور حول احترام اختيارات المرأة

Peça do coletivo Projeto Gompa, من بورتو أليغري, leva à cena relatos de profissionais do sexo

Meretriz, a nova produção que o Projeto Gompa apresenta no 32.º Festival de Curitiba nasceu da vontade de conhecer o universo da prostituição no Brasil e leva à cena relatos de profissionais do sexo, tendo como ponto de partida a prostituição feminina no Rio Grande do Sul.

إعلان

Investindo no pouco explorado formato de مسرح وثائقي, Meretrizes tem trilha original em piano, ao vivo para acompanhar as histórias reais de profissionais do sexo. في المشهد, três profissionais do sexo, uma convidada de Curitiba.

“Porque é tão difícil para nós, مجتمع, aceitar escolha a profissional da mulher? A pergunta vale para muitas outras profissões também”, questiona Camila Bauer, مدير المدرسة.

Com duas apresentações – dias 29 و 30 de março às 20h30, no Teatro Paiola companhia de Porto Alegre retorna ao Festival em 2024, na Mostra Lucia Camargo.

Por quase um ano, a atriz Liane Venturella e Camila conversaram com dezenas de profissionais do sexo para construir o roteiro e a dramaturgia da peça. Parte dos depoimentos colhidos serão projetados em áudio ou vídeo durante as apresentações. Os relatos abordam diferentes fases de uma das primeiras profissões do mundo.

“Há um preconceito muito grande, uma dificuldade de aceitar que existem, نعم, muitas mulheres trabalhando com essa profissão no Brasil e no mundo. E é preciso entender que em alguns casos foi falta de opção, mas em outros foi escolha”, الملاحظات.

“Tem meninas que gostam e querem e meninas que não tiveram outras oportunidades. Nem sempre é uma vontade, mas às vezes ée isso precisa ser respeitado”, إكمال.

O caráter performático busca fazer o espectador perceber como estamos próximos dessas realidades, cotidianamente silenciadas. Ao contrário do que muitos pensam várias dessas mulheres não vivem à margem da sociedade. São casadas, exercem o seu trabalho em horário comercial e buscam os filhos nas escolas.

و, um detalhe importante, ressalta a diretora: a peça foi construída com elas, não foi um trabalho isolado. “Tudo que tá lá foi dito por elas, em entrevistas por zoom, بما في ذلك, pois falamos com pessoas de outros lugares do Brasil”, explica contando sobre a presença de Paula Assunção e Soila Mar nos ensaios, apontando “o que era drama, o que era real ou estereotipado”.

Paula e Soila, que estarão em Curitiba, representam gerações diferentes. Soila, لديها 40 anos de trabalho nas ruas de Porto Alegre; Paula é uma jovem que atua em ambiente virtual antes de definir se o encontro irá para o presencial.

تلقي أخبار المعارض والفعاليات بشكل عام في مجموعة Whatsapp الخاصة بنا!
*فقط نحن ننشر في المجموعة, لذلك لا يوجد بريد مزعج! يمكنك أن تأتي بهدوء.

“O trabalho aproxima a ideia de arte e comunidade e traz para debate um assunto pouco falado em nossa sociedade, que é o direito que a mulher tem sobre o seu corpo e suas escolhas a partir do ponto de vista de uma das profissões mais antigas da humanidade e, اليوم, pouco respeitada”, observa a diretora.

قم بالتسجيل لتلقي أخبار الحدث
وعالم الفنون أولاً!

“Queremos, por meio de uma obra artística que transita entre o teatro documental, a música ao vivo e a presença de profissionais do sexo em cena, sensibilizar o espectador nesta busca pelo respeito às escolhas de todas as mulheres”, إكمال.

A معرض لوسيا كامارغو يتم تقديمه بواسطة بانكو دو برازيل, Sanepar و تاجر تجارة الطاقة, برعاية إيبانكس, Banco CNH Industrial و New Holland, ClearCorrect, كبيل – طاقة خالصة, فرشاة, UNINTER و GRASP.

حقائق وأرقام

الاتجاه: Camila Bauer. الزهر: ليان فنتوريلا. Trilha sonora original e piano ao vivo: كاتارينا دومينيتشي. Participação especial em Curitiba: Paula Assunção e Soila Mar. دراماتورجي: Camila Bauer e Liane Venturella, a partir dos relatos de diferentes profissionais do sexo. Pesquisa em História Oral/ Entrevistas: جوليانا وولكمير. Iluminação e videografia: Isabel Ramil. أزياء: ليان فنتوريلا. الاستشارات: Paula Assunção, Monique Prada e Soila Mar, الفن الجرافيكي: Mitty Mendonça. مكتب الصحافة: Léo Sant’Anna. صور: Laura Testa Realização e produção geral: Projeto Gompa. الدعم: NEP (Núcleo de Estudos sobre a Prostituição) e Fatal Model. المدة: 70 دقيقة. التصنيف الإرشادي: 18 سنوات (sem cenas de nudez)

خدمة:

“Meretrizes”
أيام: 3 و 4/4 الساعة 08:30 م.
Teatro Paiol (ساحة غيدو المعماريين, s/n)

تذاكر: www.festivaldecuritiba.com.br وفي شباك التذاكر الفعلي الحصري في ParkShoppingBarigüi – الطابق الأرضي – (شارع بيدرو فيرياتو باريجو دي سوزا, 600 - Ecoville), من الاثنين إلى السبت, من 10:00 إلى 09:00 م, و, أيام الأحد وأيام العطل, من 0:00 إلى 20pm.

تحقق أيضًا من الخصومات الخاصة لموظفي الشركات الداعمة, عملاء بانكو دو برازيل, الأندية والجمعيات الخصم.

Acompanhe todas as novidades e informações pelo site do مهرجان كوريتيبا www.festivaldecuritiba.com.br, من خلال شبكات التواصل الاجتماعي المتوفرة على فيسبوك @fest.curitiba, من قبل إنستغرام @festivaldecuritiba و تويترFest_curitiba.

متعلق:

1 فكرت في ""العاهرات" تدور حول احترام اختيارات المرأة”

  1. Meretrizes.,
    الآن “هي” الآن “هم انهم” meretrizes
    Imagine que no tempo da Roma antiga uma meretrix (latim), era uma prostituta registrada
    سابقا, as que não eram registradas caiam na categoria geral de prostíbulas e/ou prostibulae no latim.
    Aos dias de hoje; as colunas que sustentam nossa sociedade nos parece realmente tão fortes, dignas, virtuosas e respeitadas diante das coisas do mundo?…

    رد

اترك تعليقا

×