ギーゼラ モッタ e レアンドロ リマ電源 Sesc サント アマロで羊を数え展覧会での作品
9作品 – 電子回路, 音波, 蛍光灯, 熱に敏感なカメラや製造されたその他のアーティファクト – 驚くべき生命のデモンストレーションの構成要素の一つです, それは体について教えてくれます, 都市, 風景と自然. A exposição CONTANDO OVELHAS ELÉTRICAS, 昨年3月に一般公開 (まで滞在 26 の … 続きを読む
美術の一般的なイベントを提示するカテゴリー, 展示会, 開口, 国内および国際大会, サンプル.
9作品 – 電子回路, 音波, 蛍光灯, 熱に敏感なカメラや製造されたその他のアーティファクト – 驚くべき生命のデモンストレーションの構成要素の一つです, それは体について教えてくれます, 都市, 風景と自然. A exposição CONTANDO OVELHAS ELÉTRICAS, 昨年3月に一般公開 (まで滞在 26 の … 続きを読む
現代のいくつかで使用される古代のテクニックと, a artista plástica Jacqueline Sebe abre sua primeira exposição individual na capital mineira e no Brasil. 資格を与えられる「ポリアンナ」, ショーは来週の水曜日公開に開きます。 (18 5月), メゾン アート ギャラリーで (によって. ベネディクト サイモン, 255, 聖ベネディクト). 入場無料で, o público pode … 続きを読む
リコの古典的な人気のある音楽のレパートリーで, クリチバの・ カメラータ Antiqua プリンシパル グループのバトンの下で実行します。, アレクサンドル ・ Razera. 今週の金曜日に行われるコンサート (13) 20:00 で, アパレシーダの聖母教会, é aberto ao público e faz parte de uma série de apresentações em igrejas que o … 続きを読む
**EVENTは***クリチバのアフリカ系ブラジル人の文化や首都圏のアーティストやプロデューサーは、クリチバの文化財団とPalmares財団は次木曜日促進会話ホイールに招待されているキャンセル (12), 14Hとして, 武器庫の劇場で. O encontro faz parte da programação da 244ª Reunião da Comissão Nacional … 続きを読む
作家およびジャーナリストは「パリの街でブラジルの歴史」の本の著者, 町で歴史上の人物の物語を物語る. チャットは、ポルトガル語と入学で行われるフランスのアライアンスのプレゼントに無料です, 水曜日, 11, AS 19:30, o bate-papo sobre o livro “A história do Brasil nas … 続きを読む
コンテンポ ラリー ダンスのソロ “被収容者”, ダンサーディオゴヴァスフランコによってエルケSiedlerプリフォームによって書かれました, オスカー・ワイルドの作品をもとに鎖国状態の過渡の痛みについての雰囲気を作成します. 初演日となります 11 5月, 20:00 で, no SESC Prainha Entender a profundidade do trabalho de Elke Siedler é voltar-se para dentro. として … 続きを読む
自然の力の環境に浸透するアート, 物理学の, 力学の, 時間と自然の形の執拗な行動とその対話. これらは、3 人の若いアーティストとするから見ることができる挑発 7 A 28 5月, ピン ギャラリー. O jovem Miguel Ferreira traz para … 続きを読む
観客はその日から、芸術的介入の月よりも多くの果物が表示されます 30 4月, ペトロポリスは、他の文化的なショーを尊重することができます. “考古学コンテンポラリー” 文化センターフェーズFMPで存在し、, 市の山の中. 彼女, o público terá oportunidade de ver o trabalho do artista Claudio Partes concluído, marcando o fim de … 続きを読む