الرئيسية / الفن / كاسا دو بوفو تطلق طبعة سنوية من مطبوعة نوسا فوز

كاسا دو بوفو تطلق طبعة سنوية من مطبوعة نوسا فوز

أذونات فكرة "الانتشار"
طبعة جديدة من الصحيفة صوتنا

إصدار سنوي من إنتاج كاسا دو بوفو, مركز ثقافي يقع في حي بوم ريتيرو في ساو باولو, على صوتنا يصل نسخته رقم 1022. العدد الكبير من الأرقام المنشورة هو انعكاس لطول عمر المشروع: وتداولت صحيفة نوسا فوز حتى 1954 عندما أغلقته الديكتاتورية المدنية والعسكرية, يجري استئنافها في 2014 قبل مؤسسة ثقافية. مع 74 صفحات و 3,5 ألف نسخة, ونظرة معاصرة, تجمع الطبعة الجديدة التعاون غير المنشور في المقالات, مقابلات, قصص, التدخلات البصرية, مع الإنتاجات الخيالية والواقعية التي تناقش الموضوعات الساخنة في حوار مع السياق السياسي الحالي.




العدد الجديد من صوتنا حرره آنا دروي وبنيامين سيروسي, وتصميم الجرافيك Estúdio Margem, تنبع من فكرة بسيطة نسبيًا: وإذا كان من الممكن استبدال الإيقاع الذي يحدد حياتنا - أن نولد, تصرف بنضج, التكاثر والموت - بديناميات أخرى, أقل خطية وقدرة على نقلنا إلى دول أخرى - التأليف, يستقلب, تمتص, ينشر او يبث, يتعفن, تتحلل, أعد تكوين? من خلال تبني كلمات جديدة والتعلم من أشكال الوجود الأخرى, طرق جديدة في التفكير في الحياة والتصرف.

فكرة الانتشار, الذي يمر عبر هذه الطبعة, يرجع ذلك جزئيًا إلى التعايش مع عمل دانيال لي في كاسا دو بوفو, فنان قام بأعمال أخرى بالشراكة مع المؤسسة في السنوات الأخيرة. هذه المرة, تم التعاون في مقابلات مع شخصيات مثل عالمة البيئة الكولومبية بريجيت بابتيست ، التي تتناول فكرة التنوع كاستراتيجية موجودة في الطبيعة كبقاء لجميع الأنواع.. وبهذا المعنى من الانتشار ونبض الحياة ، فإن صفحات صوتنا جلب التعددات في تكويناتهم الأكثر تنوعًا.

من بين النقاط البارزة في الطبعة الجديدة النص الخيالي سبعة ونخيل واحدة, للفنانة آنا رايلاندر مارتيس دوس أنجوس يصف كيف في 1919 عاد أولئك الذين قتلوا بسبب الإنفلونزا الإسبانية إلى الحياة في موكب كرنفال نهائي مع الناجين. الصحفي وعالم الأنثروبولوجيا فابيو زوكر يتتبع أثر حريق إجرامي في الغابات ويربطه ببيروسين - عصر جيولوجي جديد يتميز بالاستخدام غير المنضبط للنار., أن, وراء خيال السيطرة والتقدم, يولد تراكمات مفرطة وأشكالا ضارة من الطاقة.

العدالة المناخية ومكافحة العنصرية

تفسح الخراب والتقدم المجال للنسب في نص مارسيلو روشا, الوقت الان, حيث ينظر الناشط الشاب إلى العلاقة بين الحركات السوداء والنضال من أجل العدالة المناخية في حساب يبدأ من تجربته الحياتية. مارسيلو روشا هو أحد النشطاء الشباب الذين رفعوا دعوى قضائية ضد الحكومة البرازيلية بتهمة "التلاعب بالمناخ" في 2021, زعم انتكاسة في الأهداف المتفق عليها في اتفاق باريس.

باتباع نفس الموضوع, هذه المرة تتشابك النضال ضد العنصرية مع التقنيات الجديدة, سيلفانا باهيا, مؤسس منظمة PretaLab, تعيد تشكيل مسار حياتها - مسار حياتها ومسار النساء السوداوات القليلات اللائي يعملن في التقنيات الجديدة وفي سوق الابتكار.

النسب واللغة

ميزة أخرى من الإصدار هي الترجمة غير المنشورة لخطاب إسحاق باشيفيس سينجر المترجم من اليديشية إلى البرتغالية بواسطة غوستافو إيموس.. النص غير المعروف للكاتب اليهودي الشهير, تم إعلانها عشية استلام جائزة نوبل للآداب, في 1978. وفقا لسينجر نفسه, تم منح الجائزة تقديراً ليس فقط لإنجازاته الأدبية, ولكن أيضًا اللغة اليديشية, التي وصفها بأنها "لغة في المنفى, الذين لا يملكون أرضًا, بلا حدود, التي لا تدعمها أي حكومة; لغة لا تحتوي تقريبًا على كلمات للأسلحة, ذخيرة, التدريبات والممارسات العسكرية; لغة محتقرة, سواء من قبل الوثنيين أو من قبل معظم اليهود المتحررين ".. فكرة الانتشار, أحب هذا, يتجسد في نص يوضح لنا ثراء اللغة التي تعتبر ميتة وقدرتها غير العادية على الاندماج مع اللغات الأخرى من أجل البقاء على قيد الحياة..

في القسم أصوات من صوتنا برينو ماسيدو ورافاييل بيفا يحسبون في جيم شعبي: حب الملاكمة, كراهية الفاشية تكييف نماذج الأكاديميات الشعبية التي عرفوها في إيطاليا وتنفيذهم لأكاديمية الملاكمة المناهضة للفاشية في كاسا دو بوفو. يواصل المدربون تقليد الملاكمة الشعبي من خلال تدريب الرياضيين الشباب من الأحياء الفقيرة في بوم ريتيرو.

الطبعة 1022 كما أنه مهم أيضًا بتعاون أليس نجيم, بياتريس فيريرا, بريجيت المعمدانية, برونو كيلي, دانيال لي, دانييلا أفيلار, إيريكو أموريم دي سوزا نونيس, جيوفانا سانتانا, جوليانا فورسي, جليس كيلي هيكتور, جيلهيرمي ماركونديس, غوستافو ايموس, جون كاموليز, لورا فريز, ليوناردو أراوجو, مثل أكاسيا, لينو أرودا, لو عين زيلا, لويزا كروسمان, ميرا ديتريش, ماريليا لوريرو, سيرجيو كوستا وفيتوريا غاربادا.

صوتنا - الإصدار 1022/ يونيو 2022

رسم: 3.500 نسخ.

النشر المجاني, التي يمكن الحصول عليها في Casa do Povo من 5 تموز/يوليه 2022. من الممكن أيضًا التعاون مع المؤسسة من خلال برنامج الدعم المتكرر والحصول على الإصدار الجديد في المنزل: casadopovo.org.br

#جريدة الصوت

الناشرون: آنا دروي وبنيامين سيروسي | التنسيق التحرير: ديبورا دونادل | لجنة التحرير: آنا دروي, Benjamin Seroussi, إيزابيلا رجيل وماريليا لوريرو | التصميم الجرافيكي: حافة (الكسندر ليندنبرج وجواو بيدرو نوغيرا) | محل طباعة: Cinelândia | مراجعة: رافائيلا بيف سيرا وديميتري أرانتس | الترجمة: دانيال لومان | شكرا: رولي موريتي, أليتا ماريا, كاميلا سفينسون | Copatrocínio: CSN, Verde Asset و Itaú | أعمال: مجلس الشعب, وزير الثقافة والاقتصاد الإبداعي في حكومة ولاية ساو باولو, الأمانة الخاصة للثقافة من خلال وزارة السياحة الحكومة الاتحادية.

تم نشر جميع الطبعات منذ ذلك الحين 2014 ثم متاحًا على موقع الويب Casa do Povo: casadopovo.org.br/programacao/#nossa-voz. طبعات 1947 ل 1964 متوفرة في أرشيف المكتبة الوطنية: memoria.bn.br.

يجمع ملف تعريف Casa do Povo on Medium بعض النصوص من الصحيفة المتوفرة في تنسيقات لمشاركتها على الشبكات الاجتماعية: medium.com/nossa-voz.

مجلس الشعب

الشارع ثلاثة أنهار, 252 - بوم ريتيرو - ساو باولو

(11) 3227-4015 | casadopovo.org.br

facebook.com/casadopovoxxi

إينستاجرام_casadopovo

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*