MNBA 展エドゥアルド ・ デ ・ マルティーノ

お祝いの月に 150 リアチュエロの海軍の戦いの年 (11 6月 1865), 展覧会「De Martino no Brasil」は、この紛争を詳細に表現したアーティストの1人を救出します, 証人だった. 開口部は日 16 6月, 18時間のように, no Museu Nacional de Belas続きを読む

写真家クリスチャン ブラウン起動ベルニサージュ サンパウロにおける量子

写真家クリスチャンカスタニョがサンパウロでQUANTUM vernissageを発表 15 6月のSCA Jd. パウリスタ翌日 15 6月 (月曜日), 18時間partir, o fotógrafo Christian Castanho realiza o coquetel de lançamento da sua vernissage “Quantum” na loja SCA Jd. サンパウロ市民, サンパウロ. As obras do fotógrafo ficarão expostas e disponíveis para続きを読む

レアンドロガブリエル, 展示会 ' の感覚’ 彫刻

レアンドロ ガブリエル感覚展覧会招待. アート: エジソン vilela 氏・ デ ・ フレイタス.

Leandro Gabriel Exposição ‘Sentidos’ 彫刻 “記念、 50 点字図書館の年“ フリーダムスクエア, 21 – 2床 – 従業員 – ベロオリゾンテ – MG – ブラジルへの招待:

パラチーの神聖な芸術の博物館は、門戸を再開されます。

アートが、. ディスクロージャー.

サンタ リタ教会でのインストール, instituição ganha nova exposição com o objetivo de dar mais visibilidade a seu acervo Com a missão de pesquisar, 保存, 公開し、文化的都市の宗教同業組合に属する神聖な芸術のコレクションを促進します。, パラチーの神聖な芸術の博物館 (しかし), ペトロブラスのスポンサーと, reabre続きを読む

アライアンス ・ フランセーズは、リオ ・ デ ・ ジャネイロのピエール ヴェルジェの展示を紹介します。

Aliança Francesa apresenta exposição de Pierre Verger sobre o Rio de Janeiro Com curadoria de Milton Guran, ショーは年に町の写真をまとめ 40 と 50 敬意を表して 450 リオ ・ デ ・ ジャネイロと祝うの都市の年 130 ブラジルでの同盟・ フランセーズの年は水曜日に発足されます。, 10, A … 続きを読む

図面 – 色研究, 少しずつ 3 Rosangelaビグによって描き方

アーティスト Rosangela Vig 彼自身の声でこの記事をまた聞くことができます。: 私の素晴らしい印象を引き起こされる最初の色がライト グリーンと SAP の完全な, ホワイト, クリムゾン レッド, 黒とイエロー黄土色. これらの思い出は私の 3 年にさかのぼる. 私は今日、さまざまなオブジェクトでこれらの色を見ました … 続きを読む

エキスポ アート イタペチニンガ市 2015 エドムンドカヴァルカンテ

もっと証拠を芸術を促進したいし、アーティストすべてが可能です。, ちょうど自由であります。, コミットメントと献身. これは、仕事をアーティストや文化プロデューサー アンジェラ Oliveira、彼の有能なチーム, また、経験豊富なアーティストやキュレーターのマリアドスアンジョスオリベイラのサポートも期待しています。 … 続きを読む

カミラ ラセルダはその説明送付状に招待します。

カミラ ラセルダあなたカバー シート露出の初日のための招待します。 03/06 午後7時ルイスデベッサ州立図書館パウロカンポスギマランイスアートギャラリープラサダリベルダーデ, 21 従業員 – ベロオリゾンテ – MG – ブラジルへの招待: . [Facebook] 私たちと一緒に来て, Eメールによる最新の取得: メール . . Ricardo Girundi Coordenador das続きを読む

カーサ ダ文化会館パラチー栄誉 José クレベール, 都市の最も象徴的なアーティストの一人

カーサ ダ文化会館パラチー栄誉 José クレベール, um dos mais emblemáticos artistas da cidade Exposição traz objetos pessoais do poeta, それはまた特色には夜会とフィルムのショーケース . 生活! Como é boa pra gente viver Amo! Como é bom a gente amar aqui Na praça, 桟橋で, ビーチで… すべて … 続きを読む

同盟 Française 受け取る「砂漠の情熱」の適応, ・ ド ・ バルザック

同盟 Française 受け取る「砂漠の情熱」の適応, de Balzac O monólogo será apresentado gratuitamente, フランス語で, 記念のプログラミングの一部であり 130 anos da Aliança Francesa A Aliança Francesa apresenta na quarta-feira, 27, AS 19:30, ボタフォゴ, そして木曜日に, 28, Tijuca で, 19:30 でも, a adaptação do texto “Uma続きを読む

×