Главная / Искусство / В следующую пятницу июля Карло Голдони представит театрализованный цикл чтения в IIC-Rio.

В следующую пятницу июля Карло Голдони представит театрализованный цикл чтения в IIC-Rio.

Organizado pelo Instituto Italiano de Cultura o dramaturgo italiano Carlo Goldoni, autor de “Arlequim, сервер двух мастеров », который выиграл в Бразилии захватывающий перевод Миллера Фернандеса, выигрывает цикл театрализованных чтений

Куратор режиссер и драматург Алессандра Ваннуччи с участием актеров Хулио Адриана, Юлия Каррера, Тьяго Катарино, Савио Молл, Никола Сири, Джованна де Тони и актеры лаборатории эстетики, политики и социальной театральной мастерской и Государственного технического театрального училища Мартина Пенна, свободный цикл и на португальском, имеет две презентации (10 и 24 Июль)

O Итальянский институт культуры в Рио-де-Жанейро представляет цикл драматических чтений драматургических текстов венецианец Карло Гольдони, considerado um dos maiores autores europeus de театр, cuja obra junto com a de Пиранделло, представляют собой основной механизм распространения итальянского драматургического искусства по всему миру. Португальские тексты являются частью первой антологии автора, опубликованной в этом году в Бразилии автором Perspectiva., Куратор преподаватель и театральный директор ECO / UFRJ, Алессандра Ваннуччи.

Реклама: Луис Карлос де Андраде Лима баннер

Чтения будут проводиться в две пятницы в июле, день 10 и 24 Июль, для 18 часов, представлен виртуальной платформой ZOOM. Первые выбранные пьесы были Leque и Dona da pousada, которые будут театрализованы актерами и актрисами в обучении и профессиональными актерами, такими как Хулио Адриан, Юлия Каррера, Тьяго Катарино, Савио Молл, Никола Сири, Джованна де Тони. As apresentações serão gratuitas, Никакой входной платы или платы за участие. Социальная цель будет заключаться в сборе денежных пожертвований для университетской больницы UFRJ.. Подпишите общее направление проекта и направление сцены, соответственно, Алессандра Ваннуччи и Даниэль Пиментел.

Несмотря на то, что среди классиков мирового театра, особенно в контексте комедии, Гольдони (Венеция, 1707 – Париж, 1793) в Бразилии никогда не получал должного внимания в Бразилии. Существует не так много бразильских публикаций о его огромном производстве, Кроме Арлекин, два главных сервера, перевод Миллера Фернандеса, которая вызвала интерес у читателей и художников разных поколений, несколько раз с большим успехом собираясь в Рио и Сан-Паулу. Несколько других частей, переведено на бразильские собрания в последние десятилетия, не были опубликованы или уже распроданы.

A Антология Карло Гольдони это будет интегрировать коллекция “авторы”, от издательства Перспектива, специализирующийся на театральных публикациях, vem preencher esta lacuna. A seleção dá preferência aos títulos mais significativos da carreira artística de Goldoni como diretor de companhia em diálogo com públicos, актеры и особенно актрисы своего времени; и стремится предложить беспрецедентный репертуар классических комедий для бразильского театрального класса и современных читателей.

O Карло Гольдони цикл чтения это достижение Итальянский институт культуры (IIC-Рио) е делать Лаборатория эстетики и политики. Apoios e parcerias: Государственный театральный техникум имени Мартина Пена, Школа Культуры и Социальной Театра (OST).

Кусочки:

Поклонник – 10/07 – Пятница: 18 часов

Список: Савио Молл в роли Эваристо; Джованна де Тони в роли Гертруды; 6 актрисы / актеры из лаборатории эстетики и политики; 3 актеры мастерской социального театра; 3 актеры Государственного технического училища имени Мартина Пенна

конспект: в 1760, другой день рассветает в густонаселенном районе Aldeia de Casas Novas, Пригород Милана. Эваристо безнадежно влюблен в Кандиду, молодая леди, которая живет со своей тетей Гертрудой, требовательная вдова. После взлома поклонника любимой случайно, молодой дворянин решает купить новый, чтобы дать ему в подарок. Чтобы ввести в заблуждение миссис Гертруда, он спрашивает Божья коровка, крестьянка с фиксированными идеями, доставить товар. Эваристо не мог представить, что этот единственный объект, на вид просто, станет таким оспариваемым подарком соседей до такой степени, что рискуете всем своим планом.

Вентилятор, Итальянская комедия Карло Гольдони (1707 – 1793), изначально написано на французском, изображает падающую аристократию и утверждает рост дореволюционной буржуазии. С быстрыми и юмористическими диалогами, его герои обсуждают значение, приписываемое произведению искусства, незаменимый вопрос для современного общества.

Владелец гостиницы – 24/07 – Пятница: 18 часов

Список: Юлия Каррейра в роли Мирандолины; Никола Сири в роли Рыцаря; три актрисы / актеры из лаборатории эстетики и политики; два актера из мастерской социального театра; два актера из Государственного технического училища имени Мартина Пенна

Синопсис: Мирандолина владеет знаменитой гостиницей в процветающей Флоренции 18-го века. Известный своей очаровательной физической красотой и выдающейся индивидуальностью, она делится заданиями с Фабрицио, отличный друг детства, которого он рассматривает как брата. Бывшие гости гостиницы, маркиз Форлипополи и граф Альбафиорита борются за любящее внимание владельца, вот рыцарь Рипафратта прибывает в путешествие, любопытный парень. В преимущественно мужской среде декадентской аристократии, непочтительная Мирандолина делает все, чтобы сохранить свою позицию, даже когда принимать решения о будущем ее жизни.

Дона да Поусада, пожалуй, самая выдающаяся работа, написанная Карло Гольдони (1707 – 1793) далеко. Нет Brasil, эта версия переведена Якобби (в партнерстве с Италией Fausta) дебютировал в июле 1955 в театре Мария делла Коста в Сан-Паулу, с Марией делла Коста в качестве главного героя и Фернанда Черногория делает Dejanira.

Алессандра Ваннуччи. Фото: Раскрытие.

Алессандра Ваннуччи. Фото: Раскрытие.

Куратор: Алессандра Ваннуччи

Удостоенный наград итальянский режиссер и драматург, Доктор философии в письмах от PUC-Rio, является профессором в Школе театральной режиссуры и в аспирантуре сценического искусства в ECO-UFRJ. Координирует лабораторию эстетики и политики (LEP / ECO-UFRJ) проведение международных научных семинаров и общественных художественных мероприятий, при поддержке CNPq и FAPERJ. Publicou ensaios e livros focando ideias e artistas viajantes. В настоящее время, pesquisa a cena expandida e ativista no espaço público (Teatro do Oprimido, Living Theatre).

СЕРВИС:
Ciclo de Leituras Carlo GoldoniEspetáculo Leque
ПРЕЗЕНТАЦИИ: 10/07 (Пятница): Поклонник; 24/07 (Пятница): Dona da pousada
Время: 18 часов
No Zoomduração aproximada de 1 полтора часа
Регистрации: по электронной почте centro.iicrio@esteri.it или WhatsApp через номер (21) 3534.4344.
Итальянский институт культуры Рио-де-Жанейро
Sede Centro: iicrio@esteri.it WhatsApp: (21) 3534-4344
💻 www.iicrio.esteri.it / Facebook: iicriodejaneiro / Instagram: iicrio / YouTube: IIC RIO

Комментарии

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*