Главная / Искусство / Выставка Франко Белли в Brazil Gallery - Art Gallery, по Rosangela Vig
Инжир. 1 - Физическое пространство Brazil Gallery в Сан-Паулу.
Инжир. 1 - Физическое пространство Brazil Gallery в Сан-Паулу.

Выставка Франко Белли в Brazil Gallery - Art Gallery, по Rosangela Vig

Rosângela Vig é Artista Plástica e Professora de História da Arte.

Виг является Rosangela художник и учитель История искусства.

Todos esses que aí estão
Atravancando meu caminho,
Они пройдут…
Я маленькая птичка!
(QUINTANA, 2005, стр.257)

Мário Quintana sutilizou por meio das palavras. Его собственная поэзия - это колибри, свободно летающая над листом бумаги.. Suas poucas palavras são como uma sinfonia. Por meio delas é possível discernir a graça e a leveza do espírito desse grande poeta brasileiro. Seus versos são assim, repletos de delicadeza, com a agilidade de um colibri que passa aqui e ali rapidamente. Sutilizando pelo ar, seguem os colibris, trocando nuances variadas contra a claridade do sol, tocando de flor em flor, em rápidos movimentos, como se quisessem sorver da vida tudo a um tempo só, em incansável êxtase.

Em sutileza, цвет, eles foram aos poucos pousando nuances pelas telas de Franco Belli e preencheram o vazio espaço, tornando as obras do artista uma leve coleção, цвет, нежный, repleta de flores, esvoaçando pelo espaço online da Brazil Gallery e as paredes do espaço no West Plaza Shopping em São Paulo, no Bairro da Água Branca em São Paulo.

Реклама: Луис Карлос де Андраде Лима баннер

Distraídos, eles nem percebem que foram retratados pelas mãos do artista que, com sutileza, percebeu-lhes a graça de seu vôo. Há momentos em que suas asinhas mal podem ser vistas (Инжир 3), tal é a pressa atrás de uma semente que cai, de uma flor que se abre. Os tons de azul do céu deixam à mostra a claridade que contrasta com as pequenas jóias que brilham no ar, pairando e sorvendo o néctar. Rapidamente eles pulam para outra cena (Инжир. 4) e o céu se reconfigura; torna-se alaranjado, amarelado, avermelhado. A tarde sinaliza suas cores e permite os últimos passeios do dia. O descanso, se é que haverá, será para sonhar com o vôo de amanhã e com as flores que ainda não visitou. No jardim do artista, as flores adormecem se preparando para o próximo dia e as visitas esperadas. A tela aguarda no cavalete os sonhos do artista se tornarem coloridos e se materializarem sobre a brancura do tecido. O sonho que sutilizou se concretizará em poesia em novo amanhecer.

Sob a curadoria de Carlos Ernesto, a exposição das obras de Franco Belli estão na Brazil Gallery e podem ser visitadas ou compradas no site da galeria ou pelos telefones (11) 3975-4443 / (11) 97436-8581, или ссылку: bg1.com.br/loja/categoria-produto/artistas/franco-belli/.

Ao espectador maravilhado caberá apreciar o jardim de cores, as asinhas apressadas quase invisíveis e a sutileza que o espírito parece mesclar a tanta pureza. As inúmeras tonalidades mesclam-se à natureza feito flores esvoaçantes efêmeras.

Ссылки:

(QUINTANA, Марио. Caderno H, Poesia Completa. Рио-де-Жанейро: Nova Aguilar, 2005, стр.257).

 

.

Все те, кто там Зажимает мне путь, Eles passarão... Я маленькая птичка! (QUINTANA, 2005, стр.257) ário Quintana sutilizou por meio das palavras. Его собственная поэзия - это колибри, свободно летающая над листом бумаги.. Suas poucas palavras são como uma sinfonia. Por meio delas é possível discernir a graça e a leveza do espírito desse grande poeta brasileiro. Seus versos são assim, repletos de delicadeza, com a agilidade de um colibri que passa aqui e ali rapidamente. Sutilizando pelo ar, seguem os colibris, обмена…

Обзор

Отлично!!

Итог: Оцените статью! Спасибо за Ваше участие!!

Рейтинг пользователей 4.79 ( 3 голосов)

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*